– Самое прямое.
– Вы с ума сошли! Джим никогда не станет связываться...
Быстрым взмахом руки Луи отвесил ей пощечину. Удар был не столько болезненным, сколько неожиданным, но самым страшным оказалось то, что внешне Луи не выказал никаких признаков гнева или раздражения.
– Ты давно знакома с Расселом? – как ни в чем не бывало, спросил он.
– Почти два года, но...
– Как часто вы встречаетесь?
К собственному удивлению, Кэрол торопливо ответила:
– Четыре... четыре или пять раз в неделю. Большинство выходных мы тоже проводим вместе. Иногда Джим навещает своего кузена, живущего за городом, а я хожу к подруге. Мы... Но почему... какое отношение имеет ко всему этому Джим?
– Вопросы здесь задаю только я. Вы собирались пожениться?
– Да, конечно, мы...
– Когда?
– В следующем году. Он готовится к экзамену по банковскому делу. Он... он работает в отделе управления и надеется получить назначение за границу. Нам... нам хотелось бы жить за рубежом, и он сейчас проходит специальный курс обучения…
– Ясно, – прервал ее Луи и о чем-то задумался.
Кэрол не могла предугадать, что еще выкинет этот здоровяк, и его молчание пугало ее. Она тщетно пыталась привести мысли в порядок.
– Он много говорит о своей работе? – внезапно спросил бандит.
– Ну... не особенно.
– Отвечай прямо: да или нет?
– Он почти ничего не рассказывает. Я имею в виду... – Кэрол испуганно взглянула на руки Луи, опасаясь, что он опять ударит ее. – Он... он рассказывает мне о том, как прошел рабочий день, в каком настроении пребывали управляющий, помощник управляющего и его... его коллеги, но никогда не упоминает о своей работе, не вдается ни в какие подробности. Мне известно только то, что он ведет дела филиалов банка, расположенных у нас в стране и за границей. Это все, что мне известно. Он никогда не говорит со мной о денежных операциях, если вас это интересует.
– Никогда? – насмешливо переспросил Луи.
– Нечего так смотреть на меня! – закричала Кэрол. – Я уже сказала, что Джим ничего не докладывает мне о своих делах, это конфиденциальные сведения, и он не должен о них распространяться.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев
Отрывок из романа
Рассказ