– Надо остановить поезд, – проговорил журналист, обращаясь к ней. – Вызвать врачей, милицию.
Та в ответ решительно покачала головой.
– Это невозможно. У нас приказ: не останавливать поезд, что бы ни случилось.
– Даже убийство? Ведь это же форс-мажор. Положено тормознуть на первой же станции и вызвать следственную группу.
– Но не для нас. Вы знаете, кто здесь едет?
– Ну, я. И другие артисты.
– Не только. В других вагонах – двое вице-губернаторов, четверо депутатов госдумы, трое сенаторов. У нас – элитный поезд, понимаете? Остановки запрещены… Я сообщу начальнику поезда – в Москве нас будут встречать следственные органы.
– Тогда надо организовать охрану места преступления.
– Бригадир уже распорядился. У нас есть инструкции для подобных случаев. Покиньте помещение!
За спинами проводницы и Димы стояли, вытягивая шеи, двое представителей высшей касты фильма: главный оператор Аркадий Старообрядцев и исполнительный продюсер Елисей Ковтун.
– Пожалуйста, не входите в купе, – бросил им Дима. – Я скоро вернусь.
Он осторожно распахнул дверь в собственное соседнее купе. На нижней полке спала, уткнувшись в подушки, Марьяна.
Вот уж чего он не ожидал еще вчера – так это оказаться с ней в одной постели. Ни от себя, ни от нее. Н-да… К каким странным действиям приводит пьянка, жестокая и беспощадная…
На полу купе валялась одежда – вперемешку ее и Димина.
– Марья! – гаркнул Полуянов. – Подъем!
– Ааа… – промычала актриса. – Что такое?
– Давай, вставай!
– Господи, зачем? – пробормотала она, пытаясь вырваться из Диминых рук, и еще глубже зарылась в подушки.
– Прокопенко убили.
– Шутки у тебя, Полуянов, дурацкие… – простонала девушка.
В 6-м номере читайте об одном из лучших режиссеров нашей страны Никите Сергеевиче Михалкове, о яркой и очень непростой жизни знаменитого гусара Дениса Давыдова, об истории любви крепостного художника Василия Тропинина, о жизни и творчестве актера Ефима Копеляна, интервью с популярнейшим певцом Сосо Павлиашвили, детектив Ларисы Королевой и генерал-лейтенанта полиции Алексея Лапина «Все и ничего и многое другое.
Мистический роман. Перевод с английского Сергей Мануков
Отрывок из романа. Перевод с японского - И. Логачев, С. Логачев
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной
В литературе ХIХ века богатые сословия предпочитали выпивать бургундские вина почти так же часто, как бордо и шампанское
Международный язык, по заверениям его приверженцев, «живее всех живых»