– Мы ищем для себя клиентов.
– По причине коммерческой конкуренции людей не убивают.
– Мне кажется, что Сабину. и не собирались убивать. Скорей всего она упала...
– С лестницы дома, где жила?
– Да, с лестницы.
– Причина ссоры?
– Откуда мне знать? Мне своих дел хватает.
– Обычная экспортно-импортная фирма?
– Франко Питталуга импортирует часы, драгоценные камни, бриллианты.
– Занимаясь при этом контрабандой?
– Я у. него не спрашивал. Он покупает за границей, а мы продаем в Италии. Получаем за это проценты.
– Я нашел записку Бианки Виери, адресованную Джулиано. Там есть такая фраза: «С. может взять себе небольшой отпуск, но ты нет». Что это значит?
– Ничего подозрительного. Я поставляю посетителей и в другие ночные заведения. Это было обусловлено с самого начала, иначе я не стал бы, работать на Виери. Джулиано был новичком, у него была договоренность только с «Белым гусаром».
– Так у него была договоренность?
– Да. Об этом ему и напоминала Бианка.
– Джулиано удавалось приводить посетителей?
– Без Анджелы ему ничего не удалось бы.
Мне нравится откровенность Стефано и отсутствие комментариев. Мысленно подсчитываю, сколько басен рассказал он мне за десять минут. Решаю продолжить разговор.
– Почему убийца перевез тело Сабины далеко от дома, где она жила, то есть от места, где было совершено преступление? Было бы логичнее оставить его там, версия несчастного случая была бы правдоподобнее.
– Понимаю. Сокрытие трупа породило предположение об убийстве.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.