– А вы уверены, что не ваша? Вы не могли перепутать день?
Доктор заверил его, что об этом не может быть и речи.
– Тогда, друг мой, мы, кажется, действительно
наткнулись на что-то существенное. Давайте-ка
посмотрим, может ли кто-нибудь подойти к дому
незамеченным.
На полпути к зданию от аллеи отходила тропинка, ведущая сквозь кустарник. Они пошли по ней, и спустя несколько минут Питер схватил спутника за руку, указывая на одно из окон дома.
– Вот окно буфетной, где Элинор Карлайл готовила сэндвичи.
– И отсюда, – подхватил Пуаро, – всякий мог видеть, как она это делает. Насколько я помню, окно было открыто?
– Оно было распахнуто настежь, ведь день был очень жаркий.
Эркюль Пуаро размышлял вслух:
– Значит, если кто-то хотел, оставаясь незамеченным, понаблюдать за тем, что происходит внутри, он должен был найти себе здесь удобный
наблюдательный пункт.
Оба начали внимательно оглядываться вокруг. Питер Лорд вдруг подозвал к себе Пуаро, отошедшего на несколько шагов.
– Посмотрите там, вон за теми кустами. Здесь
недавно кто-то стоял, и довольно долго. Видите, как
утоптана земля по сравнению с окружающим участком?
Пуаро подошел к нему.
– Да, это подходящее местечко. Его не видно с
аллеи, а через открытое окно можно прекрасно
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.