– Вы не можете быть уверены в этом, – возразил врач. – Не забывайте, что какое-то время она была за границей.
– Помню, помню... Я навел кое-какие справки. У меня есть собственные шпионы.
– Можете ли вы положиться на других?
– Конечно. Не бегать же мне самому, высунув язык, и дилетантски делать то, что за небольшую сумму прекрасно сделает профессионал. Уверяю вас, друг мой, у меня есть очень полезные помощники, в том числе один бывший взломщик.
– Господи боже, да на что он вам?
– В последний раз я поручил ему тщательно обыскать квартиру мистера Уэлмана.
– Что же он там искал?
Пуаро уклонился от прямого ответа, сказав несколько загадочно:
– Всегда лучше точно знать, в чем именно тебе солгали.
– Уэлман сказал вам неправду?
– Безусловно.
– Кто же еще солгал вам?
– Да, я думаю, каждый: сестра О'Брайен из-за свойственной ей романтичности, сестра Хопкинс из упрямства, миссис Бишоп из недоброжелательства. Вы сами...
– Какого черта! – бесцеремонно прервал его собеседник. – Уж не думаете ли вы, что я лгу вам?
– Пока еще нет, – признал Пуаро с лукавым огоньком в глазах.
В Хантербери они отправились пешком. Там их встретил молодой, симпатичный на вид парень, работавший в саду. Он почтительно приветствовал доктора Лорда.
– Доброе утро, Хорлик. Пуаро, это Хорлик, садовник. Он был здесь в тот день.
– Где же вы работали в то время?
– Главным образом на огороде, сэр.
– Оттуда дом не виден?
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.