Михаил Ульянов: «Театр, жизнь, мысль»

Леонид Плешаков| опубликовано в номере №1371, июль 1984
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Они завидуют вашей артистической карьере?

– Думаю, больше удивляются ей. Судьбы у всех сложились по-разному. Одни добились успеха, у других как-то не получилось...

– Вы для них стали Михаилом Александровичем?

– Нет, остался Мишей. Наша профессия болеет разными пороками и болячками, но нет среди актеров чинопочитания. Я, например, очень ценю Евгения Лебедева или Олега Ефремова, но при встречах мы же не ломаем друг перед другом шапку: ах, мол, какой вы известный, популярный и так далее. Конечно, можем поздравить друг друга с какой-то успешной работой. Но мы знаем, что это работа. И если сегодня она хорошо получилась, то нет гарантии, что завтра или послезавтра нас не ждет провал. Так что в главном, в своем профессиональном деле, мы все как бы равны. Словом, в нашем миру нет иерархии. Хотя один актер, положим, отмечен высокими званиями и наградами, другой – нет. Вот я народный артист СССР, и что же, мой товарищ, который со мной учился, бок о бок проработал всю жизнь, но «всего только» заслуженный, должен по этой причине обращаться ко мне: «Михаил Александрович»? Чушь собачья. Мы с ним абсолютно равны. Ну у меня получилось так, у него – иначе. Но от этого ничего не меняется в наших отношениях. Молодое поколение театра, естественно, относится ко мне по-другому, более уважительно. И то из-за моего возраста, большого стажа работы в театре, а не регалий.

– Владимир Иванович Немирович-Данченко утверждал, что наиболее плодотворная жизнь любого театра продолжается двадцать лет. После этого обычно начинается спад, застой, театр нуждается в решительном обновлении. Скажите, насколько это утверждение подходит к работе актера? Не этим ли объясняется, что порой артисты переходят работать в другой коллектив? Является ли это неизбежным требованием профессии?

– Переходить из театра в театр?

– И это в том числе, но не только. В принципе каждый театр имеет свое лицо, устоявшиеся традиции. Но может случиться, что творчество какого-то артиста достигло такого уровня, что рамки собственного театра становятся тесными. Или он почувствовал, что стал повторяться. Ему кажется, что смена «декораций» поможет обрести второе дыхание.

– Вопрос о переходе из одного коллектива в другой всегда не прост. Долго проработав в одном театре, я знаю наизусть Евгения Симонова, и он меня знает не хуже. Он меня ничем не удивит. И я его частенько ничем удивить не могу. Конечно, и он и я в каждой новой работе стараемся найти какие-то новые повороты, новые краски, которые были бы интересны и режиссеру, и актеру, и зрителю. Но все равно есть в этом деле предел и у актера и у режиссера. Поэтому какой-то повтор, какая-то накатанность в этом есть. И это отрицательная сторона.

Но, с другой стороны, за долгие годы совместной работы мы так сыгрались, что понимаем друг друга с полуслова, живем в привычной атмосфере. И это положительный фактор, помогающий избегать недоразумений, которых и без того хватает в театре.

Современный актер более подвижен, чем его предшественники: ему часто приходится сниматься в кино, на телевидении, выступать по радио, работать там с разными режиссерами, актерами, наблюдать иную манеру игры и постановки. И таким образом обогащение чужим опытом идет постоянно. Но тем не менее почерк своего театра он все-таки сохраняет.

Есть в этом деле еще одна очень важная сторона. В былые времена актер был главной фигурой в театре. Режиссеров практически не было, а если были, то так, разводящие, не игравшие никакой роли. И когда, скажем, меня, актера Александрийского театра, приглашали в Малый, то я при переходе оговаривал определенные свои права: мне дают играть такие-то роли и через определенные сроки устраивают полубенефис, бенефис и юбилей. Конечно, мои условия могли и не принять. Но если антрепренер или дирекция театра их все-таки принимали, то это было гарантией и моего положения в театре, и моего репертуара, и, наконец, того, что накопленный мною ранее актерский багаж не погибнет втуне.

А вот сейчас, когда Алиса Фрейндлих перешла из театра имени Ленсовета в БДТ к Георгию Александровичу Товстоногову, то в своем горчайшем интервью она, актриса такого высочайшего класса, сказала, что еще не знает, что будет играть.

И сам Товстоногов вскоре подтвердил, что пока неизвестно, какие роли будут предложены Алисе Фрейндлих, ибо БДТ не собрание звезд, а коллектив.

Все это горько слышать. Но это жизнь. Театральная жизнь.

Переходить сейчас очень опасно. Неизвестно, что обретешь, а шишки гарантированы – это точно. К тому же, сколько я ни наблюдаю, чаще всего переходы актеров из одного театра в другой, за редким исключением, не влекут особых взлетов. В последнее время, пожалуй, только Александр Калягин взметнул ракетоподобно, перейдя во МХАТ. Ну еще, может быть, Юрий Богатырев в какой-то мере. Зато я знаю ряд артистов, для которых смена театра кончалась ничем, переезд же из провинции в Москву чаще всего оборачивался полным фиаско. Их имена исчезали со сцены, с афиши. И дело не в интригах и злых кознях – в несовместимости.

Однако я не хотел бы полностью отвергать переходы. Процесс этот болезненный, и если люди на него все-таки идут, значит, они надеются что-то приобрести для своего творческого роста. Видимо, и театрам подобный перелив чужой крови приносит пользу.

Замечательную, на мой взгляд, форму обмена творческими силами придумали в Армении. Это так называемый Театр Дружбы.

Иногда случается, что в труппе театра нет подходящего актера на конкретную роль. Положим, у своих не то амплуа или не тот опыт. А пьеса интересная, поставить ее всем хочется. Вот тут и приглашают гастролера. Естественно, всегда стараются привлечь актера крупного, известного, чтобы и зрителю было интересно да и самим можно было поучиться мастерству. Это привносит свежую струю в театр, способствует взаимному творческому обогащению.

Так вот в Ереване сумели придать такому способу обмена лучшими спектаклями и актерами организационную форму под названием Театра Дружбы. Собственно театра как такового не существует. Есть дирекция, администратор – всего несколько человек, которые организуют гастроли приезжих артистов на сцене местного театра. Через два-три дня гости уезжают, и ереванский театр продолжает работать в своем обычном режиме.

К сожалению, этот способ подчас не находит поддержки соответствующих инстанций. А ведь в России гастролеры всегда приносили свежее дыхание.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены