Ёфикация на выезде

15 Апреля 2010, 16:36
  • В закладки
  • Вставить в блог

Грядет ли массовое внедрение буквы «ё»

«Иероглиф» Ё из коллекции главного ёфикатора России Виктора Чумакова

В рамках открытия «Фестиваля российской культуры в Японии – 2010» министр культуры РФ Андрей Авдеев посетил Токио и Киото. И, по данным ИТАР-ТАСС, случилась весьма удивительная вещь. Авдеев рассказал японцам о значимости буквы «ё». «Буква «ё» украшает русский язык и делает его богаче», – сказал он. Наверное, для японцев возрождение буквы «ё» в нашем языке имеет очень большое значение.

Можно предположить, что засим непременно последует всеобщая ёфикация как в России, так и, возможно даже, в Японии. Для этого министр культуры должен сказать то же самое уже у себя на родине.

  • В закладки
  • Вставить в блог

читайте также

Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о женщине незаурядной и неоднозначной – Софье Алексеевне Романовой, о великом Николае Копернике, о жизни творчестве талантливого советского архитектора Каро Алабяна, о знаменитом режиссере о Френсисе Форде Копполе, продолжение иронического детектива Ольги Степновой «Вселенский стриптиз» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой теме

Строители речи

Самые влиятельные люди в истории русского языка

Готовность «к сдаче»

О чём может рассказать ЕГЭ по русскому языку

Лопасти искусства

Есть ли будущее у новых форм русского языка

в этой рубрике

Книги – даром!

«Продавать книги – это преступление! Задумайтесь! Сегодня они продают книги, а завтра воздух и питьевую воду» «Похитители книг» (Россия, трагикомедия, 2003 год).

Автор, пиши еще!

Особенности российского книжного бума