Ёфикация на выезде

15 Апреля 2010, 16:36
  • В закладки
  • Вставить в блог

Грядет ли массовое внедрение буквы «ё»

«Иероглиф» Ё из коллекции главного ёфикатора России Виктора Чумакова

В рамках открытия «Фестиваля российской культуры в Японии – 2010» министр культуры РФ Андрей Авдеев посетил Токио и Киото. И, по данным ИТАР-ТАСС, случилась весьма удивительная вещь. Авдеев рассказал японцам о значимости буквы «ё». «Буква «ё» украшает русский язык и делает его богаче», – сказал он. Наверное, для японцев возрождение буквы «ё» в нашем языке имеет очень большое значение.

Можно предположить, что засим непременно последует всеобщая ёфикация как в России, так и, возможно даже, в Японии. Для этого министр культуры должен сказать то же самое уже у себя на родине.

  • В закладки
  • Вставить в блог

читайте также

Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 6-м номере читайте о двух романах самых серьезных романах «Железного императора  Николаю I, о непростом характере и непростой судьбе Валерия Брюсова, о прототипах и фактах, легших в основу создания «Анны Карениной» Льва Толстого, о поэтессе Анне Буниной, которую современники называли русской Сафо, о предсказательнице будущего и единственной на российской эстраде женщине-гипнотизере  - заслуженной артистке РФ Ольге Мигуновой, новый детектив Наталии Солдатовой «Бедный богатый мальчик» и многое другое. 



Виджет Архива Смены

в этой теме

Строители речи

Самые влиятельные люди в истории русского языка

Словобол

Интернет-мемы: как проходят языковые игры в Сети

Чужой язык - больной язык

Почему у русских детей развивается «синдром Буша»

в этой рубрике

Эсперанто

Международный язык, по заверениям его приверженцев, «живее всех живых»

It’s never late

Ваш ребёнок не усваивает английский? Читайте с ним русские книжки!

Стань главным редактором

Когда мы все начнем печатать личные газеты?