— Поводок лежал у Кампфа в кармане плаща. В лаборатории установили, что Кампфа им и задушили. Все четверо квартиросъемщиков в то время находились у себя: Виктор Таленто, адвокат, второй этаж; Ричард Миган, ваш знакомый, третий этаж; Джером Аланд, актер ночного клуба, четвертый этаж; и Росс Шеффи, художник, пятый. Аланд утверждает, что спокойно спал, пока мы до него не достучались. Миганговорит, что ничего не слышал и ничего не знает.
Крамер вновь наклонился вперед.
— Так что же произошло? Кампф пришел к кому-то из этих четверых. Возможно, войдя в дом, он снял поводок с собаки и оставил ее в холле, хотя лично я в этом сомневаюсь. Скорее, собака присутствовала при убийстве. Нам следует отвести пса в дом и посмотреть, к какой двери он подойдет. Что мы сейчас и сделаем. В моей машине сидит проводник.
Крамер поднялся. Вульф покачал головой.
— Вы упомянули, что мистер Кампф жил на Перри-стрит. Вместе с семьей?
— Нет. Он — холостяк, писатель; был неплохо обеспечен и мог позволить себе не искать заработка.
— Итак, собака осталась без хозяина. Она у тебя, Арчи?
— Да, сэр.
Я поднялся и направился к двери, однако Вульф остановил меня.
— Поднимись к себе в комнату, запри дверь и оставайся там, пока я тебя не позову. Иди!
Я вышел. Ничего другого не оставалось: мне еще рано уходить в отставку. Кроме того, Вульф поступал очень мудро, раз уж решил не отдавать собаку. Одно дело, если я физически остановлю Крамера, и совсем другое, если он будет ломиться в запертую дверь.
Тяжелый топот Крамера раздался в холле, и хлопнула наружная дверь.
Я крикнул:
— Все в порядке?
— Нет! — Донесся в ответ звериный рык. — Подожди, пока я запру! Вот теперь все.
Когда я спустился, Вульф уже сидел в своем кресле за столом.
— Хорошенькое дельце! Назло мне притаскиваешьв дом собаку, и вот вам результат!
Я сел и спокойно произнес:
— Во-первых, кашу заварили вы. И вы же отрезали путь к отступлению, поругавшись с Крамером, когда узнали, что собака осталась без хозяина и, следовательно, ее можно не отдавать... А если завтра полицияявится за ней с предписанием?
Он обмяк в кресле и закрыл глаза.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.