...«Дайте нам будущее». Под этим лозунгом английские коммунисты вместе с Британским конгрессом тред-юнионов проводили общенациональную кампанию молодежи. Ее цель состояла в том, чтобы правительство изменило социально-экономическую политику, сократило расходы на военные нужды и предоставило молодежи рабочие места.
На специальном поезде-экспрессе, названном «Работа», тысячи молодых людей – школьников, студентов, безработных – прибыли из Ньюкасла, Глазго, Манчестера, Бирмингема и еще шести крупных городов в Лондон. Здесь они провели манифестацию в поддержку своих требований. Маршем за право на труд прошли по всей Англии. Один из участников марша, Икс Мур, безработный, вел в дни похода дневник, в котором писал:
«...Что дал этот марш мне и тысячам моих спутников? У человека, живущего на пособие по безработице, складываются определенные привычки – привычки обитателя свалки. Но во время марша те, кто уже приобрел эти привычки, те, кого выкинули за ненадобностью, вдруг поняли, что есть еще такие понятия, как дружба, человеческое тепло, надежда. Пусть наша борьба за право на труд станет борьбой за право на жизнь!
Мы шли нашим маршем, чтобы заявить тем, кто толкает нас в очередь за пособием, что они могут швырять нам милостыню, они могут не слушать наши требования о демократических правах, они могут заставить нас жить хуже собак, но они не могут запретить нам выражать свою ярость».
В этом марше участвовали молодые рабочие из Италии. Они были приглашены английскими комсомольцами. Среди них был Паоло Фатини, юноша сталевар из Неаполя. Он рассказывал англичанам, как его родной город боролся против решения предпринимателей закрыть сталелитейный завод «Италсидер». В день всеобщей стачки тысячи неаполитанцев вышли на улицы. Молодежь была рядом со старшими. На центральном вокзале собрались железнодорожники, которые единогласно решили поддержать металлургов. Главный митинг открыли на площади Гарибальди. Полиция не осмелилась вмешиваться, рабочие были хозяевами в Неаполе. Такое не забывается никогда!
Дайсон Картер, публицист из Канады, путешествовал по СССР. Был в столице и в Других городах, на Байкале, в Якутии. И повсюду он чувствовал поразительное отличие от привычного образа жизни.
– Я имею в виду всю атмосферу, – пояснил Дайсон Картер, беседуя с нами в Москве. – В нашу страну пришло экономическое ненастье. С целлюлозно-бумажных и деревообрабатывающих фабрик, алюминиевых и автомобильных заводов, с авиасборочных предприятий чуть ли не поголовно увольняют рабочих. В день отлета в Москву, развернув утреннюю газету, я увидел на первой странице фотографию рабочего парня, его плачущей жены и детей, оставшихся без жилья и средств к жизни. Газета не ломала голову над заголовком, крупным шрифтом написала лишь то, что сказал безработный: «Дела – хуже некуда. Чего же говорить о будущем?!»
Гнетущая атмосфера исчезла как дым, едва мы очутились в Советском Союзе. Мы в восторге от ваших заводов и фабрик – и не потому, что они крупнейшие в мире, а потому, что они обеспечивают полную занятость советским людям. На БАМе мы видели многочисленные поезда, летящие сквозь осеннюю золотую тайгу. Канада схожа с Сибирью. У нас тогда тоже была осень, и леса стояли удивительно живописные. Но наши газеты полны сообщений о закрытии заводов, фабрик... Каждый знает, что в следующем месяце без работы останутся новые тысячи, а цены – на продукты, одежду, жилье, транспорт – будут расти...
Я нигде не встречал людей с такой вдохновляющей верой в будущее, как у вас...
Джозеф Харрис – директор нью-йоркской Ассоциации исследований труда. Занимается вопросами экономического положения трудящихся в США. В Советском Союзе встречался со многими специалистами по работе с трудовой молодежью. Спрашивал о проблемах и трудностях, выяснял детали. И не уставал восхищаться очевидным и невероятным: он в стране, где нет безработных!
– Мы умом понимаем, что у вас безработица давно ликвидирована, – рассказывал Джозеф Харрис после того, как объездил Советский Союз. – Тем не менее нам это казалось настолько немыслимым, что требовалось посмотреть собственными глазами. И мы убедились! У вас мы нигде не видели очередей безработных, стоящих за наймом, не видели нищих, роющихся в помойках, как это на каждом шагу видишь в США.
Еще больше нас удивило то, что советские рабочие, по нашему мнению, не в состоянии до конца представить себе, что такое безработица в Америке, как влияет она на весь образ жизни и мыслей американского рабочего. Нам настолько же трудно было вникнуть в психологию советского человека, для которого безработица – полнейшая абстракция, атрибут далекого прошлого.
В Нуреке, городе рядом с ГЭС, меня поразил такой факт... Когда шло строительство, для незанятых женщин, главным образом жен рабочих и инженеров, здесь открыли швейную фабрику. А когда ГЭС построили и мужчины освободились, был введен в строй ремонтный завод, ряд других предприятий. Повсюду на улицах мы видели объявления: «Требуются рабочие».
Я узнал, что из-за нехватки людей советские предприятия устанавливают контакты с близлежащими школами, приглашают учеников на работу. Всем окончившим производственное обучение гарантирована работа по специальности. Меня поразило, что на советских предприятиях обязательно есть резерв рабочих мест для тех, кто оканчивает общеобразовательные школы, профессионально-технические и технические училища. В каждом городе действует специальное бюро по трудоустройству молодежи. В Америке я буду рассказывать как о чуде, что в последние десять лет в Советском Союзе создано двадцать миллионов рабочих мест. В подавляющем большинстве их заполнила молодежь. Разница перспектив для нее в вашей стране и моей огромна.
«...Я видел будущее, и оно действует», – писал после поездки в Советскую Россию в 1919 году американский публицист Линкольн Стеффенс. «Мы видели будущее, и оно прекрасно», – говорят гости нашей страны сегодня.
И с горечью напоминают о реалиях капиталистического мира, в котором действует жестокий закон: когда тебе плохо, не жди помощи, ты никому не нужен, никому...
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Футбольный клуб «Надежда»
Повесть
Приписки на автотранспорте. Совмесный рейд «Смены», «Комсомольского прожектора» и Астраханской нефтеинспекции в рамках рейдов-проверок ЦК ВЛКСМ и Госкомнефтепродукта РСФСР по рациональному использованию нефтепродуктов