В этот момент Конрад по лужайке направился к ним. Пит резко поднялся и быстро пошел к дому. Трое охранников направились за ним. Фрэнсис продолжала сидеть, пристально глядя вслед Питу, лицо ее немного побледнело, в глазах появилась тревога.
— Что случилось, мисс Колеман? — спросил Конрад. — Вы выглядите встревоженной.
— Он не верит, что он здесь в безопасности.
— Я знаю. — Конрад сел рядом с нею и закурил. — Он вообще нервный тип. Но после того, как он проведет здесь несколько недель, он наконец поймет, насколько здесь безопасно. А пока он слишком убежден в том, что Маурер всемогущ. Но вы не беспокоитесь о нем. У него все будет в порядке.
Фрэнсис с благодарностью посмотрела на Конрада. Его спокойный голос придал ей уверенности.
— Со мной тоже ничего не случится? Конрад улыбнулся.
— Ну, конечно, но с вами у меня особая проблема. Я подозреваю, что вы видели Маурера в Тупике. Мы здесь одни. Никто не слышит, о чем мы разговариваем. Свидетелей нет. Неужели вы не можете мне довериться? Забудьте, что я офицер полиции. Поговорим по-дружески.
Она решительно поднялась с места.
— Мне нечего вам рассказать. Если вы не возражаете, я пойду в дом: слишком жарко на солнце.
Конрад притормозил машину, когда в свете фар появились массивные ворота. Пять полицейских с автоматами в руках стояли у ворот. Один из них подошел к машине.
— Все в порядке? — спросил Конрад.
— Да, сэр. Докладывать нечего.
— Скоро начнется буря. Глядите в оба сегодня ночью. Даже если с неба будут сыпаться железные прутья, здесь должно быть не меньше двух человек, — сказал Конрад. — Остальные могут оставаться в помещении.
— Да, сэр.
Оставив машину возле следующего поста, он пошел с Мэдж вверх по крутой тропинке, которая привела их на вершину скалы.
На вершине были три будки для часовых на расстоянии примерно в сотне ярдов одна от другой. Часовые патрулировали скалу, и один из них подошел, когда заметил Конрада в тусклом свете.
— Будьте внимательнее, — предупредил Конрад. — Именно в такую ночь они смогут попытаться достичь домика, если они вообще собираются предпринять такую попытку.
— Здесь они не пройдут, сэр, — сказал полицейский. — Я немного занимался альпинизмом. Никто не сможет забраться на такую отвесную скалу.
— Все равно, протрите глаза и смотрите повнимательней.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.