— А я, по-вашему, развлекаюсь? — прорычал Лаудербек и решительно направился к кабинету.
Он вошел без стука. Мы — следом.
Доктор Уилкс сидел за рабочим столом и беседовал с двумя не знакомыми мне мужчинами. При нашем появлении он на мгновение поднял глаза и тут же вернулся к прерванному разговору. Судя по всему, оба его собеседника были здешними врачами. Речь шла о каком-то раненом. Доктор настаивал на срочной операции. Он изъяснялся сухо и лаконично, при этом нервное подергивание тонких губ то и дело обнажало мелкие и очень белые зубы. Поскольку Эллен просила следить за Уилксом, я внимательно присматривался к нему. «Ты не просто человек, — думал я, — но и трамплин для Робинсонов в предвыборной борьбе».
Прошло не меньше пяти минут, прежде чем Уилкс проводил обоих врачей и, наконец, повернулся к нам.
— Что вам угодно? — обратился он к Лаудербеку, сообразив, что это старший по званию.
Капитан представился, а мы с Прином старались держаться у него за спиной. Уилкс видел меня всего один раз, и я надеялся, что вполне сойду за полицейского детектива.
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов о том, что здесь произошло.
— Я и сам не прочь разобраться. Побег буйнопомешанного — сам по себе крайне неприятен, и я просто в отчаянии от того, что он стал причиной гибели судьи Робинсона.
— Так как же все-таки маньяку удалось бежать?
Доктор Уилкс, вскинув брови, посмотрел на часы.
— Мы обнаружили исчезновение Мэджи в пять минут первого. Сейчас — двенадцать двадцать пять. Неужели вы думаете, мы могли успеть провести серьезное расследование?
Саркастический тон врача задел Лаудербека.
— Что ж, за дело возьмемся мы, я за этим и приехал.
— Сначала я расскажу вам все, что знаю, — примирительно произнес Уилкс, — а потом действуйте по своему усмотрению. Однако, мне кажется, куда важнее поймать беглеца, чем выяснять, как он сбежал.
— Все необходимое уже сделано. Еще до того, как ваша сирена умолкла, вся полиция была на ногах. Мэджи убил судью Робинсона между девятью пятнадцатью и десятью, значит, сбежал он до…
— Побег произошел чуть позже девяти.
Лаудербек оторопел.
— Вы это точно знаете?
— Разумеется.
— И запустили сирену только в полночь?
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова и Владимир Григорьев
Рассказ. Перевод с английского - Виктор Вебер
читайте в №№ 8-9
Почему люди в России начинают «болеть простотою»
Большой адронный коллайдер: взгляд изнутри