Леонардо да-Винчи

Як Черняк| опубликовано в номере №251, ноябрь 1933
  • В закладки
  • Вставить в блог

Обжорное воодушевление царило за обедом у миланского герцога Лодовико Сфорца. Придворный виршеплет Беллинчиони прочел сонет в честь неиссякаемой трапезы.

Герцог, очень довольный, сделал замечание поэту:

- Ты забыл упомянуть, Бернардо, что самым утонченным блюдом нашего пиршества мы обязаны достославному мессеру Леонардо. На - днях он изобрел новую машину для изготовления белой колбасы из свиных мозгов, и сегодня мы вкушаем плоды его собственного неутомимого мозга. Впрочем сам автор кажется брезгует своей стряпней?

Художник оторвался от созерцания прихотливых пятен на скатерти. Он сказал с отвращением:

- Да, сеньор, я не ем живого мяса, довольствуясь растительной пищей. Я не хочу стать кладбищем для тлетворных останков мертвецов. Ведь каждое животное - пример мировой жизни.

Герцог ответил со снисходительным смехом:

- Ну и чудак же ты, мессер! Впрочем твое усардие заслуживает поощрения. Напомни мне об этом гари наших расчетах. Дукаты тоже имеют кое - какое значение для мировой жизни. Правда, Беллинчиони?

Поэт поник в поклоне, и этот поклон явился красноречивым ответом...

Одиннадцатые сутки влачился торговый караван из Италии во Францию. Наступил вечер, на дороги пал мрак, купцы устроили привал в попутной таверне. Плотно поев, они расселись у камина.

- Проклятый путь, - ворчливо сказал Якопо Бартолини, - конца ему не видно. На таком деле не только не заработаешь, а прозаложишь дьяволу душу.

Его компаньон, Антонио Рустиччи, поддержал его:

- То ли дело передвигаться по воде, путь убыстряется по крайней мере впятеро.

Андреа Гварино с грохотом обрушил кулак на стол.

- Чего смотрит наш герцог! - в гневе воскликнул он. - Когда я в последний раз был на ярмарке в Париже, мои уши распухли от толков о новых проектах Леонардо да - Винчи. Он предлагает соединить огромным каналом Лауру и Сону. Это значительно облегчило бы нашу торговлю с Францией, не говоря уже о том, что благодаря каналу сгинули бы эти треклятые болота с их прилипчивой лихорадкой.

- Леонардо да - Винчи? - хмуро спросил Якопо. - Это тот изменник, который перешел на службу к французскому королю?

- А чем плох христианнейший король Франции? - недовольно заметил Гварино. - Такой же католик, как я мы, многогрешные. Если он проведет канал, я поставлю ему дюжину свечей толщиной с мою лодыжку.

Андреа озабоченно покачал головой.

- Пустят ли вас еще в свои каналы эти канальи французы, - с сомнением пробурчал он, - а кроме того боюсь, не используют ли они их, чтобы вслед за Ломбардией прибрать к рукам Тоскану.

- Нет, асе же каналы - благая затея, - одобрил Якопо, - мне пришлось перевозить в Романее товары из порта Чезанато в Чезану, и я на этом получил утроенный барыш, выгадав на туже. Тот канал гоже построил этот флорентинец Леонардо.

- Разумеется, он еретик и занимается делами неугодными святому духу, - осторожно ввернул Андрее, - но все же, признаюсь, он великий выдумщик я мастер. Когда в Павии встречали французского короля, Леонардо построил механического льва, который подошел к королю и вежливенько поклонился ему, а из груди у него хлынули душистые розы.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены