Одна надежда, что Мак-Хью сегодня не покажется. Сегодня он не в состоянии выслушивать его россказни о злодействах, которые старый полицейский раскрыл за двадцать лет безупречной службы. Джордж никогда не понимал, что, привлекает Элейн в этих жутких историях, тупых и жестоких одновременно. К тому же у Мак-Хью отвратительная привычка проходить двором и скрестись в заднюю дверь: «Есть кто дома? Есть кто дома?» Стоит ему раскрыть рот, как от него уже ни за что не отделаешься.
— Ладно, все равно пружина сломана — сказал Джордж. — Я пошел в душ, управлюсь минут за десять.
В спальне на втором этаже он разделся, набросил на плечи махровый халат и опустил руку в карман. Он знал, что найдет там записку. Развернул ее и прочитал: «Любовь моя, ты скучал без меня сегодня?»
Она придумала этот номер неделю назад. Он подошел к постели, сунул руку под подушку и вынул полоску бумаги. «Еще один удивительный год! Спасибо! Всегда-всегда-всегда твоя Элейн».
Скомкав обе записки, Джордж поймал себя на мысли, что после трех лет супружества ему доставляет удовольствие находить любовные послания Элейн и — уничтожать их.
Он пустил воду в душе, повернулся к зеркалу и попытался рассмотреть свое лицо в обрамлении белых свадебных колокольчиков, нарисованных мылом на стекле. Колокольчики были изящно перевиты лентой, выведенной губной помадой. Джордж закрыл дверь на задвижку. Намочив уголок полотенца, он стер со стекла колокольчики, взял кусок мыла и остановился в раздумье. Что бы такое написать?
— Миленький, поторапливайся, — позвала с лестницы Элейн. — Начнем с мартини, потом ужин при свечах. Хорошо звучит?
— Постарайся не перелить вермута, — крикнул он из-за двери.
— Коктейли уже готовы, — раздался ее торжественный крик, — я сбила их сразу же после ленча и поставила в холодильник.
«Чтоб тебя черти взяли», — написал он на зеркале и выронил мыло в раковину.
— Лучше так, чем никак, — сказал он громко и ступил под душ.
Раздался легкий стук в дверь, но он продолжал напевать себе что-то под нос. Стук повторился, громче, отчетливей. Он закрутил воду.
— Что ты там возишься? — услышал он голос Элейн. — Я уже наливаю мартини. Знаешь, я забыла купить вишенки для коктейля, так положу вместо них оливки. Для красоты.
— Я скоро спущусь, — сказал он, дождался, когда затихнет звук ее шагов, вытер зеркало и отворил дверь.
Растянувшись на софе, включил настольную лампу и взял газету. Цоканье каблучков, похожее на треск кастаньет, приближалось к нему — из кухни через столовую — и оборвалось на пороге гостиной.
Элейн задорно кивнула ему. Джорджу пришлось приподняться, чтобы взять мартини.
— Мой мальчик устал в своей гадкой конторе? — спросила она, опускаясь рядом.
— Немножко, — ответил он ровным голосом, не отрывая взгляда от газетного заголовка. Этот тон он усвоил для игры в вопросы-ответы; так удавалось отвечать не задумываясь, но с глубокомысленным выражением лица, как будто всерьез размышляешь над ее вопросом. Он поднял бокал в молчаливом приветствии, пригубил коктейль и, вынув из бокала оливку, протянул ее Элейн.
— Мисс Леди, скверная девчонка, очень плохо вела себя сегодня. Я сказала, что пожалуюсь на нее папочке. Когда она гуляла во дворе, к нам через забор пробрался грязный черный пинчер. Я едва выпроводила его и забрала Мисс Леди на кухню. Пришлось наказать ее. Она не будет сегодня с нами обедать. — Наполнив снова оба бокала, Элейн отнесла на кухню пустой кувшин и пепельницу с двумя оливковыми косточками.
Джордж растянулся на тахте, поискал взглядом пепельницу и подумал, что не отказался бы еще от коктейля. Элейн разговаривала на кухне с собакой.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.