что говорит не в пользу Мэри. Как вы думаете, в
состоянии она придержать язык и никому не проболтаться об этом?
Тед взглянул на него с любопытством, но ответил:
– Сомневаюсь, чтобы она могла придержать
язык насчет чего бы то ни было. Это самая заядлая
сплетница во всей деревне. Но если она могла бы
сделать это ради кого-то, то только ради Мэри. А
почему вы спрашиваете?
Его собеседник не уклонился от ответа.
– Видите ли, от разговоров с людьми остается
определенное впечатление. Сестра Хопкинс казалась как нельзя более чистосердечной и откровенной. Но у меня такое ощущение, что она о чем-то
умалчивает. Это не обязательно что-то важное.
Вероятно, это не имеет никакого отношения к
совершенному преступлению. Но она говорит не
все, что знает. Мне также кажется, что это «что-
то» – что бы это ни было – не делает чести Мэри
Джеррард.
Тед только беспомощно развел руками. Пуаро вздохнул:
– Оставим пока это. Со временем я узнаю
правду.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.