Иван покорно отдал рубль и спросил:
— Где кабак, служивый?
Швейцар поморщился, указал на гардероб.
— Разденьтесь, второй этаж.
Лебедев расположился в низком кресле и делал вид. что читает газету, ожидая, появится Гуров или нет. Увидев Ивана. Юрий Петрович удивился, но виду не подал, аккуратно сложил газету, встал и поздоровался с таким видом, словно встреча была обусловлена.
Они заняли столик в просторном полутемном и полупустом зале на первом этаже. Лебедева здесь знали, приняли ласково, хотя Ивану показалось, что ресторан не работает.
— Здесь вечером варьете, — пояснил Лебедев. — В основном иностранцы, валютные девочки.
— Но с «бабками» и смертных пускают, — сказал Иван.
— С деньгами. Ваня, всюду пускают, — нравоучительно произнес Лебедев. — И, пожалуйста, не калечь великий русский язык. «Бабки», «фанера» — какая пошлость!
— Согласен, — Иван кивнул. — Что за фрайер подсел к тебе на телеграфе?
— Не обижай. Иван. — Лебедев подождал, пока официант расставит закуску и отойдет. — Подполковника Гурова можно не любить и называть как угодно, но он не фрайер. — И. помолчав, добавил: — К великому сожалению.
Коротко, не вдаваясь в подробности, Юрий Петрович рассказал о своем знакомстве с Гуровым и вчерашнем звонке.
Иван выслушал внимательно, не перебивая, затем сказал:
— Странно, очень странно. Не морочите ли вы мне голову, уважаемый Юрий Петрович?
— Какой смысл? — удивился Лебедев. — Я же не стал пугать тебя — Гуров преследует меня один.
— Но ксиву... простите, удостоверение у него еще не отобрали. Зачем подполковнику МУРа бодаться с рядовым гаишником, разрешать талон увечить? Не могу понять! И потом, разве муровцу, да еще в таком чине, головной боли не хватает? Чего он к тебе привязался? Униженным и оскорбленным себя чувствует, так, что ли?
— Нам их не понять, — Юрий Петрович пригубил коньяк, закусил икрой. — Они люди несчастные, больные.
— Не скажи, Петрович, — Иван позволил себе выпить фужер коньяку, и первый хмель ударил в голову. — Я среди них таких счастливых и здоровеньких встречал — закачаешься, лопатой гребли!
— Люди, они разные. — сказал Лебедев и хотел было отдать убийце заготовленную для него сберкнижку. когда рядом появилась высокая темная фигура.
Не разобрав в полумраке и решив, что это официант, Лебедев сказал:
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Гундрун Паузеванг: Прабабушка на демонстрации. Великолепная идея
О плюсах и минусах новой модели ВТК
Вспоминая трагедию Ленинакана и Спитака