Окончание. См. «Смену» №№ 13 - 15
Однажды ночью нас разбудил осторожный голос.
- Мусье русс! Мусье русс! - тихо звал кто - то.
Свинцов, спавший со мной рядом, толкнул меня в бок.
- Кто это может быть? - прошептал он.
- Понятия не имею, - ответил я и тихо позвал по - французски: - Товарищ, подходите ближе!...
В темноте мы увидели полуголого человека в чалме, но не могли различить, стар он или молод. Ночной гость начал что - то быстро - быстро говорить. Я не понял ни одного слова, только почувствовал волнение алжирца. Встав с постели (если так можно назвать каменный пол в неглубокой пещере, застланный брезентом), я обнял за плечи незнакомца и усадил рядом с собой.
- Говори, друг! Только спокойней. Ты среди людей, которые сделают все, что в их силах. Слышишь?
Вместо ответа алжирец разрыдался. Его худые плечи прыгали под моей рукой. Я почувствовал, как предательская струйка ползет и у меня по щеке. Оказалось, что трое его товарищей заболели почти неизлечимой здесь болезнью - тропической малярией. Спасти их могли только «белые горькие порошки». Мы догадались, что речь шла о хине.
Алжирцы работали на прокладке тоннеля по найму, но несли бремя наравне с каторжанами. Им платили гроши, которых не хватало на пропитание. Они умирали сотнями. Одиннадцать товарищей Рахмата (так звали алжирца) уже погибли от той же малярии. Теперь их осталось трое. Если умрут и эти его друзья, он останется один, и, конечно, белого света ему не видать.
Рассказ Рахмата заставил нас в ярости сжать кулаки: до каких же пор будет страдать алжирский народ! На своей земле он не знает пристанища и обречен на медленное вымирание. Мы знали, что из года в год исконных жителей Северной Африки становится все меньше и меньше, зато жиреют и богатеют колонизаторы... Хотелось кричать от тоски и боли. Хотелось взять оружие в руки и бить, бить, бить, чтобы не оставалось этого жадного воронья на алжирской земле. Но бить, к сожалению, было нечем...
- Что же делать? - заговорил Свинцов после тягостного молчания.
- Ума не приложу, где можно достать хину.
И вдруг у меня мелькнула спасительная мысль:
- Слушай, Василий, а если у жандармов... Свинцов сразу понял мою мысль и схватил меня за руку.
- Молчи! Все ясно.
Он быстро поднялся, но я вцепился в его рукав.
- С ума сошел! Тебя же схватят одного. Палатка с аптечкой тщательно охранялась жандармами - это мы хорошо знали, и все - таки мину нужно добыть! Решили обхитрить жандарма, который стоял на посту.
Было далеко за полночь. Звезды - разноцветные, крупные - светили ярко. Луна хотя и скрылась за горой, но ее бледный свет заливал окрестности.
Мы разделились: Свинцов притаился у входа в палатку, а я залег в другой стороне. Когда жандарм был от меня поблизости, я бросил камень далеко в сторону. Жандарм круто повернулся на звук, вскинул винтовку и замер.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Поездка делегации американских студентов по Советскому Союзу