Болезнь света

Рони Старший| опубликовано в номере №89, ноябрь 1927
  • В закладки
  • Вставить в блог

Научно - фантастический роман. Продолжение

Перевод А. Гатова

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДЫДУЩЕГО. Что могут пережить люди, если в природе совершится та или иная катастрофа в явлениях света? Что произойдет, если нарушатся обычные колебания в мировом эфире, которые распространяют электричество, тепло и свет, если навстречу световым волнам нашего мира надвинутся волны другого мира? Как отразится их борьба - их усиление при совпадении гребней и их взаимное (полное или частичное) погашение при несовпадении - на жизни человечества? Такую задачу поставил перед собою автор «Болезни света». Во- первых двух главах романа (см. «Смену» № 19) читатель присутствует при возникновении этой аномалии. Молодой ученый Мейраль неожиданно замечает смутную двойственность в световых отражениях. Пораженный этими наблюдениями, он делится ими со своим старым учителем Дангром. Проделанные опыты подтверждают расщепленность лучей. В то же время, как в своих настроениях, так и в поведении окружающих людей, они замечают беспрерывно возрастающее возбуждение. Навстречу им движется какая - то загадочная катастрофа, которую они вынуждены будут пережить вместе со всем человечеством и одновременно научно раскрыть ее тайну. Среди событий начала романа дочь Лангра - Сабина, которую давно уже любит Мейраль, покидает своего мужа. Редакция дает примечания к роману, в которых разъясняется связь стихийных событий с человеческой жизнью, а также научная достоверность тех или других выводов автора. В то же время для читателя крайне любопытно самому расшифровывать, какие стадии световой катастрофы могут быть связаны с отдельными происшествиями основываясь хотя бы на тех кратких научных комментариях, которые были даны в начале романа.

День был теплый, небо покрыто серыми тучами, освещенными по краям. Торговка фруктами жалобным тоном предлагала красные вишни, приказчик бакалейной лавки задумчиво раскладывал свой товар, мясник небрежно резал мясо грязной рукой. Все казались утомленными.

Мейраль спешил к Лангру. Старик только что встал.

- Он приходил, - прошептал Лангр, - угрожал, скрежетал зубами, проклинал.

- Когда он приходил? - спросил Жорж. - В три часа, без шляпы, страшно усталый, с порезом на шее. Когда он ушел, нас всех охватила усталость.

- Меня также, - заметил Мейраль.

- Сабина и дети еще спят. Нужно ее спасти. Я не хочу, Жорж, чтобы она снова стала жертвой маньяка.

- Знаете ли вы, много убитых и раненных? - спросил вдруг Мейраль.

- Я ничего не знаю! - воскликнул Лангр. Меня огорчает, что мы не выполнили то дело, которое не позволяет ждать. Кто знает, что произошло за время нашего сна? Кто может знать, какие замечательные наблюдения погибли для человечества, если другие...

- Если другие не выполнили уже нашу задачу.

Они смотрели друг на друга с глубоким отчаянием ученых, которые упустили время драгоценного открытия.

- А почему мы опоздали? - пробурчал Лангр.

- Вчера перед сном мне казалось, что наблюдаемый нами феномен уменьшился. Но убедиться в этом было трудно, слишком сильна была усталость. Сегодня утром странное спокойствие, сменившее возбуждение людей, безусловно, указывает на изменения в природе.

- Итак, за работу, если вы совершенно свободны.

С первых же самых простых их опытов было ясно, что рефракция стала нормальна. Единственное, что можно было заметить, это некоторые зоны, обнаруженные посредством призмы; то - есть все еще ненормальные следы захвата. Попытки же поляризации не привели ни к каким результатам.

- Мы потеряли нить, - с досадой заметил Лангр. - Виной этому - Веранн. Пока нас оторвала безумная его выходка, другие работали.

Жорж пожал плечами. Ему казалось бесполезным возмущаться совершившимся фактом.

- Я думаю, - сказал он, - что развитие феномена продолжается. Происходит что - то очень интересное. Я это чувствую!

. - Вы чувствуете? - с иронией прервал Лангр. Мейраль принялся вновь за призму. Он наблюдал за спектром, проектированным на пластинке прибора, с тем рассеянным вниманием, которое часто наблюдается у исследователей.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Жидкий цемент

По поводу новой повести «Пьяное солнце» автор Ф. Гладков

Смерч

Рассказ