– Хотите, я проведу вас на чердак? – предложил Игорь Хольцу. – Оттуда весь город видно.
– Бесполезно, наверное, – сказал Хольц. На него с удивлением посмотрел Морр.
– Ну хорошо, ведите, – нехотя поднялся с кресла фотограф.
Откинув люк в потолке, Игорь и Хольц поднялись по деревянной скрипучей лестнице на чердак.
– Чистенько у вас тут, танцевать можно, – сказал Хольц.
– Недавно выбросили весь хлам.
Они прошли к маленькому чердачному оконцу. Хольц осторожно выглянул из него. Но сразу увидел два автомата, направленные на него снизу часовыми. Те не кричали, просто целились. Похоже, ждали его.
Хольц отпрянул, как от выстрела, перевел дух.
– Под прицелом, – объяснил он и махнул рукой. – Да ну их, пошли...
На мокрой от дождя палубе военного корабля несколько человек в плащах встречали спускавшийся на посадочную площадку большой военный вертолет. Вот он мягко дотронулся «лыжами» до корабельного металла, и сразу же в открывшейся двери показалась фигура громоздкого толстого человека в шортах и в курточке с короткими рукавами. Помахав рукой встречавшим, он стал спускаться по металлической лесенке.
Солдат в форме морского пехотинца подбежал к нему с зонтом, но человек обернулся, и из чрева вертолета ему подали его собственный зонт – черный, огромных размеров. Открыв его, Калишер двинулся навстречу Седьмому и командиру крейсера.
Они поздоровались за руку, что-то покричали друг другу – слов не было слышно из-за грохота мотора – и быстро пошли по палубе корабля. Ветер с дождем бил по их лицам, облепляя тела мокрыми плащами. Над ними рвались из рук и пытались улететь большие зонты...
Через несколько минут толстый Калишер, успевший уже переодеться и даже принять душ, входил в салон командира крейсера, на ходу заглатывая какие-то таблетки.
Седьмой и двое его подчиненных поднялись навстречу вошедшему.
– Нет, такие перелеты больше не для меня, – ворчал Калишер. – Стар. Водички можно какой-нибудь? Запить эту гадость.
Седьмой сам налил содовой воды в стакан и протянул Калишеру!
– Рад, что вы согласились приехать.
– «Согласился»! Прибежал кто-то из ваших, вытащил меня из сухой постели, пинком в зад втолкнул в самолет; потом в вертолет – и это называется «согласился»?
Говоря это, Калишер с трудом устроил свое грузное тело в кресле за столом и вопросительно посмотрел на Седьмого.
– Значит, так... – начал было тот, но Калишер перебил:
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.