– Я только что приехал из больницы, господин комиссар, – объясняет он. – Прислуга тоже вернулась после того, как дала показания в комиссариате, но она в таком состоянии, что не может выполнять свои обязанности. Страшное у нас несчастье...
– Поверьте, я сочувствую, доктор, – заверяет комиссар. – Мы сделаем все возможное, чтобы как можно скорее вернуть вам вашего маленького Фабиена. – Он делает паузу. – Особенно, если вы согласитесь сотрудничать с нами, ничего не утаивая.
– Что вы хотите сказать, комиссар?
Кро как будто различает в тоне хирурга нотку вызова. Он пожимает плечами.
– Ну... по-человечески это понятно, – говорит он. – Большинство семей похищенных уступают шантажу преступников и ничего не сообщают полиции. В данном случае, конечно, дело обстоит иначе, поскольку вместе с вашим сыном похитили и нашу коллегу.
В гостиной, куда его приглашает хозяин дома, комиссар замечает прекрасный старинный рояль, несколько дорогих китайских безделушек. Он мысленно делает вывод: хирург в больнице плюс частные пациенты... доктор Лефевр в пособии на бедность не нуждается.
– Доктор, – внезапно спрашивает комиссар, – как вам сообщили о похищении?
– Я как раз делал операцию, когда это... произошло, – говорит Лефевр. – Жена позвонила мне, как только я вышел из операционной. Ей сообщила дирекция школы Сен-Блез.
– И с тех пор похитители вам ни разу не звонили?
– Ни разу, – заверяет доктор. Полицейский долго молчит, словно обдумывает
его ответ, затем спрашивает:
– Доктор, у вас есть враги? Среди иностранцев вообще, среди африканцев в частности...
Винсент Лефевр, разумеется, ожидал этого вопроса.
– Никаких, – заявляет он. – Когда мне сказали, что речь идет о двух чернокожих, я был просто поражен. Я в Африку никогда и ногой не ступал и не помню, чтобы мне приходилось оперировать африканца, по крайней мере какого-либо африканского деятеля.
– Значит, вам пришла в голову мысль о мести какого-нибудь пациента? – замечает комиссар мимоходом.
– Ненормальные, неуравновешенные люди попадаются часто, – отвечает хирург, пожимая плечами. – Но обычно они начинают с угроз.
– Итак, у вас нет никакой догадки, никаких подозрений относительно личности похитителей или их мотивов?
– Абсолютно никаких, комиссар, – уверяет Лефевр.
«Еще немного, – думает Кро, – он поклялся бы на библии и плюнул на ковер».
– Мог бы я повидать мадам Лефевр?
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.