Замкнутый круг

Вольфганг Кинаст| опубликовано в номере №1357, декабрь 1983
  • В закладки
  • Вставить в блог

Повесть

Перевод с немецкого Льва Дымова

Иштван Тот смотрел на детектива Петера Гермеса, который задумчиво сунул в рот стручок перца. Старший репортер газеты «Штеглицер фольксблатт», венгр по происхождению, любил завтракать в этом венгерском ресторане на тринадцатом этаже небоскреба «Европа-центр». Его влекли сюда и тоска по родине и чревоугодие, ибо к завтраку, состоящему из острых блюд вроде настоящей салями и безобидного на вид перца, всегда были и душистый черный кофе и доброе красное вино.

Петер Гермес начал жевать стручок и вдруг замер. Лицо его исказилось, на глазах выступили слезы, и он стал жадно хватать ртом воздух. Тот налил в стакан вина из графина и с сочувствующим видом протянул его страдальцу. Детектив осушил стакан одним глотком и дрожащей рукой наполнил его до краев.

– Черт возьми! – сдавленно прошептал он. – Черт, черт возьми!

Детектив был невысокий, щегольски одетый человек тридцати трех лет. Когда-то он занимался боксом, сумел подняться до олимпийского уровня и завоевать серебряную медаль, но потом стал профессионалом и быстро скатился вниз. Профессиональный спорт выжал и высосал его как лимон: теперь Гермес был жалким подобием прежнего себя, человеком без будущего и без настоящей профессии. Он стал детективом и проводил расследования для газет, любивших «острые штучки».

– Ну, так что там у тебя? – спросил Гермес после третьего стакана. Он вздохнул и с ненавистью посмотрел на тарелку с невзрачными, но жгучими стручками.

– Дело Претцила, – ответил Тот. – Оно тебе знакомо?

Гермес поднял глаза. Он сидел напротив окна, и утреннее солнце заставило его зажмуриться.

– Нет как будто.

– Претцил – это полицейский, который четыре

месяца назад застрелил автомобильного вора Тэлле. Все еще не припоминаешь?

– Полицейские в последнее время стреляют часто и без особых причин. Об этом деле я слышал, но очень немного, так что не могу сказать, что знаком с ним.

– Ты любишь точные формулировки, – вздохнул Тот. – Но так просто ты от меня не отделаешься. Тэлле украл «мерседес» некоего Штомпса, который живет на Аугсбургерштрассе. Этот Штомпс часто бывает в одном низкопробном баре на Кантштрассе. По официальной версии управления полиции, Тэлле на украденном автомобиле поехал прямо к этому бару. И вот Штомпс выходит на рассвете с другом из бара и видит прямо перед собой свой автомобиль. А вещица дорогая, между прочим, модель 240 СЛ, кремового цвета. Штомпс зовет на помощь полицейского, и втроем они бросаются на вора. Завязывается потасовка, во время которой и прозвучал роковой выстрел. «В порядке самообороны», так как вор сделал подозрительное движение. Полез в карман за оружием или чем-то там еще.

– Ну, и?..

– С тех пор прошло, как я уже сказал, четыре месяца, и похоже, что назначенная специальная комиссия хочет замять это дело. Не без основательных причин, конечно. Выстрел был сделан из служебного пистолета Претцила, а те двое, я имею в виду Штомпса и его друга, – заметные люди в местной гангстерской организации.

– Факты? – коротко бросил Гермес.

– Получишь ты свои факты. Начальник полиции Вегнер находится сейчас под огнем общественной критики. Кресло под ним шатается. Может статься, что хорошо проведенное следствие выявит чересчур много грязи и вся полиция не справится с этим скандалом. А слишком нервный полицейский – версия вполне безопасная.

– Факты? – повторил Гермес.

– Уже перехожу к ним. Штомпс – крупная фигура в организации, которая контролирует преступный мир к северу от Курфюрстендамм. Второй тип – его телохранитель. Самооборона как мотив убийства вызывает немало сомнений. У Тэлле не было никакого оружия, кроме карманного ножа. Им разве что яблоко очистить... Кроме того, Тэлле стреляли в спину.

– Я вот что скажу, – заявил детектив. Он наполнил стаканы, выпил и обтер салфеткой рот. – Вино хорошее, – продолжал он, – а я жив и здоров. Раз в неделю я хожу в кино, раз в месяц – в театр. Я читаю и занимаюсь спортом, иначе говоря, живу и хочу жить.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Взяли – и сдали

О том, как инженеры и рабочие Ореховского хлопчатобумажного комбината сообща решают важную проблему