С нами Лю Чи-бао, старый человек, очень ослабевший от голода. Когда он время от времени отставал от нас, кое - кто задерживался и помогал ему. Мы добрались до» дома Ченч Си-хоу около полудня.
- Смилуйся над нами и дай нам рису, - сказали мы. - Мы умираем с голоду.
- У великого Шен Ча нет рису, - ответил нам его слуга, встретивший нас на пороге. Великого Шен Ча нет здесь. Страна полна попрошаек. Мы роздали им все излишки.
- Рису! - стонали мы. - Мы умираем!
- Великого Шен Ча нет здесь, - равнодушно повторил слуга. - Нет риса. Идите назад, пока я не приказал прогнать вас.
Мы побрели обратно, не говоря ни слова. Но Ван Ган-чи оглянулся и увидел слугу, все еще стоявшего на пороге.
- Может быть, он все - таки даст нам что - нибудь, - прошептал он, - ведь мы еще дети.
Он замешкался и толкнул меня в заросли высокой густой травы. Мы немного подождали и пошли опять к дому помещика.
- Нищие просят рису! - засмеялся слуга. Ван Ган-чи поднял свою чашку, и слуга наполнил ее. Больше риса не было.
Вид коричневых зернышек привел меня в ярость.
- Где мой рис? - закричал я. Слуга засмеялся.
- Возьми свой рис у него, - сказал он, указывая на Ван Ган-чи. Я обезумел. Я повиновался. Как волк, прыгнул я на Ван Ган-чи. Его чашка упала на землю, и рис рассыпался. Слуга посмеялся над нами и ушел.
Я был сильнее, чем Ван Ган-чи, но, удивленный и рассерженный, он бросил меня на землю. В борьбе я поскользнулся, и он упал прямо на меня. Голова моя ударилась о землю и я; потерял сознание.
Когда я очнулся, мы были одни перед домом. Ван Ган-чи стоял с чашкой в каждой руке. В каждую из чашек был насыпан рис, смешанный со снегом.
- Это твоя доля, - сказал он. - Мы принесем это твоему отцу. Мне было стыдно, я шел за ним покорно и молча. Когда мы перешли горы, стало темно. Мы подошли к месту, где снег был утоптан, и увидели кровь на снегу, а в крови чье - то голое тело. Это был Лю Чи-бао. Большие куски мяса были вырезаны из его спины и ног.
Несколько дней спустя, умер мой отец, оставив свое арендованное поле и бесчисленное число будущих урожаев, которые он должен был уплатить землевладельцу и ростовщикам.
На следующий год урожай был хорош. Люди работали в полях день и ночь, кроме Таи Кай, ушедшего в армию, и Ван Ган-чи, скрывшегося неизвестно куда.
Хотя сборщики налогов забрали у меня рис за три года вперед, как всегда бывало в годы хорошего урожая, я счел возможным жениться на А Чи, которую я любил с детства и которая любила меня. Фу Фу-ма помог мне добиться согласия ее родителей. А Чи работала со мной в поле до того, как родился наш первый младенец. На следующий год урожай был хуже. К на следующий - еще хуже. Снова и снова пришлось идти к ростовщикам: Вскоре у нас не осталось ничего.
Был жаркий день. А Чи снова ждала ребенка, и я работал в поле один, когда в нашу деревню пришли солдаты. Офицер их прошел немного вдоль канавы, сбегавшей поле, и остановился.
- Иди сюда! - крикнул он мне. - Пойдешь со мной!
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.