Нуриманов невозмутимо выслушал доклад Валькова, потом сказал:
— Кажется, вышел правильно. — И, подумав, добавил с ноткой сомнения: — Кажется.
— С утра будем работать, — вздохнул Вальков, устало потирая широкий лоб. — Нас ноги кормят. А людей мне больше не надо, — добавил он, намекая на недавний приезд начальства. — Управимся сами. Ребятки мои тянут хорошо.
— Согласен, — коротко ответил Нуриманов тоном, по которому можно было догадаться, что он с самого начала полагал, что людей Валькову добавлять не следует. — Только учти, — добавил он, — тебе придется — как это по-русски? — гнаться и за вторым... зверем.
— Зайцем, — машинально поправил Вальков и сказал недовольно: — Говорят, за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
— Ничего, — усмехнулся Нуриманов. — Одного ты уже, кажется, поймал. А второй... он, может быть, живет в той же норе.
— Дай кончить с одним, — хмурясь, попросил Вальков.
— Дам, — коротко ответил Нуриманов. — Два дня дам. Не больше.
— Ну, а что за второе дело? — немного успокоившись, поинтересовался Вальков.
— Важное. Москва ведет. Сарыеву по нему звонил Коршунов.
— Да ну? — улыбнулся Вальков — Коршунов? А почему говоришь, что оба дела в одной норе?
— Помнишь, что ты нашел в кармане у Гусева?
— Гм... Но два дня на первого зайца дашь? — пытаясь прикрыть шуткой снова вдруг возникшее беспокойство, спросил Вальков.
— Дам, — повторил Нуриманов.
И Вальков окончательно успокоился, ибо знал, что его начальник не меняет решений и слово у него одно.
А утром началась работа, сложная, лихорадочная и тем не менее радостная, потому что она была полна открытий и маленьких побед, с каждым шагом приближавших к окончательному успеху.
Первой ласточкой оказалась справка о судимости Леньки Чуприна за кражу в клубе и ограбление. Однако по месту заключения он, как ни странно, характеризовался хорошо. «Твердо встал на путь исправления», — писал в характеристике замполит колонии.
— Тоже мне воспитатели, — проворчал Леров, ероша свой чуб. — «Твердо остался на старом пути» — так надо было писать. И, небось, отпустили раньше срока. — Он снова посмотрел справку. — Ну, ясно. На год раньше выскочил. Посмотрите, Алексей Макарович.
Он протянул Валькову через стол справку.
— Бывает, — примирительно сказал тот, пробежав ее глазами. — У них работа тоже не сахар. К каждому в душу не залезешь.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
С делегатом XXIV съезда КПСС, начальником Главтюменьгеологии, лауреатом Ленинской премии, Героем Социалистического Труда Юрием Георгиевичем Эрвье беседует специальный корреспондент «Смены» Леонид Плешаков
Юмористический рассказ