Три разговора и ЯМР

Евгений Рейн| опубликовано в номере №1142, декабрь 1974
  • В закладки
  • Вставить в блог

Перед машиной стояли высокие табуреты, вроде как у стойки модного бара. Худощавая темноволосая женщина мыла чашки.

Кофейный аромат был так прекрасен, так невыносимо соблазнителен, что я подошел, представился и напросился на угощение.'

Кофе был сварен, и, хотя в Эстонии хороший кофе совсем не редкость, этот был выше всяких похвал.

«Что же, не удивительно, - подумал я, - технологию разрабатывали экспериментаторы и теоретики с учеными степенями, пользовались для этого ЭВМ и бог знает чем еще! Вот и результаты».

- Да, к кофе мы относимся серьезно, - подтвердила мои догадки темноволосая женщина. И завязался наш разговор.

Моя собеседница оказалась кандидатом физико-математических наук, теоретиком и исследователем ЯМР по имени Абира Оливсон.

Да, она тоже ученица Липпмаа. Она закончила Рижский университет, у нее двое детей. Она считает Липпмаа превосходным научным руководителем, деятельным, творческим, оставляющим своим сотрудникам необходимую свободу, но и не отпускающим их «на волю волн».

Я попросил повторить кофейное пиршество. Пока машина урчала и посвистывала, я стал вникать в теоретические выкладки высшей кофейной математики и вдруг увидел, что между рецептами приклеены к стене и над кофеваркой еще какие-то листки.

Напечатаны они были на машинке по-эстонски, но нечто замысловатое, почти художественное в расположении слов и периодов заставило меня предположить - нет, ни к ЯМР, ни к кофе они отношения не имеют.

- Что это!

- Стихи, - ответила Абира. - Это наши анонимные поэты публикуют таким образом свою продукцию.

- И вы действительно не знаете, кто автор!

- Ну, мои предположения нельзя считать доказательствами.

- Понимаю, сугубо научный подход...

- Пожалуй.

- А что это за стихи!

- Попробую вам перевести... - Абира помолчала немного и начала читать, что называется, с листа. - «... О! чайка над ночным морем, спираль сна становится все туже, свет автомобильных фар разбивается капельками дождя на миллион светляков, когда ударом «сухой лист» полусредний забил последний гол, я, наконец, проснулся, и железнодорожное расписание подсказало мне ответ на все вопросы этой ночи, на все загадки жизни, на все взоры всех встреченных по пути на работу девушек, а чайки над ночным морем все еще делали круги...»

- Вы не шутите, Абира, может быть, это сочинил компьютер!

- Нет, нет, это личное творчество, абсолютный авангардизм...

Глаза ее смеялись, уж не знаю, над кем, надо мной или над неведомым авангардистом-физиком.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

После выступления «Смены»

«За порогом ПТУ», «Смена» № 9, 1974