В следующую неделю члены союза социалистической молодежи продавали в воскресенье на улицах Окиэппо газету «Биэлльский курьер» с возгласами: «Газета «Биэлльский курьер!», «Отповедь попу из Окиэппо!» Газету раскупали нарасхват. В ней была напечатана статья Пьетро Сэккиа, где говорилось, что поп считает развратом прекращение хулиганства, культурно - просветительные занятия и организованную борьбу рабочих за свои экономические права. Статья была написана бойко. Началась полемика. Поп ответил. Сэккиа не остался в долгу.
По воскресеньям жители Окиэппо рвали друг у друга газеты из рук. На фабриках их читали вслух (особенно молодежь), собираясь группами по несколько человек.
Благодаря газетной полемике удавалось лучше поставить агитационно-пропагандистскую работу. Организация крепла и ширилась. Пьетро руководил всей работой. В это время ему было 18 лет. Это было в 1921 году.
Окиэппо и ближайшие поселки стали самыми неспокойными районами в округе Биэлла и даже обратили на себя внимание пьемонтских властей. Целый ряд забастовок, проведенных единодушно и умело, заставил префекта полиции приехать из Биэлла в Окиэппо.
Важный редкий гость в таких местечках, как Окиэппо, префект выезжал в прежнее время только в случае каких - нибудь крупных событий: в случае убийства, поимки целой партии контрабандистов, а в прочих случаях довольствовался посылкой сержанта с пакетом, запечатанным большой печатью с королевским гербом.
На этот раз префект приехал сам и сразу направился к дому Сэккиа. Отец Сэккиа только что возвратился с завода, пообедал и разжигал огромную трубку, которой он был лишен в течение 11 - часовой работы на заводе» где запрещалось курить. Увидав гостя, он по - старчески засуетился. Хотя он вовсе не был еще стариком, но две войны и работа на заводе с девятилетнего возраста кого не состарят к сорока годам!...
- Это ваша фамилия Сэккиа? - сурово осведомился префект.
- Как же, как же. Так меня и зовут. Рамщик со здешней лесопилки, папаша Сэккиа, 40 лет. Участвовал в двух войнах, сеньор...
- Значит старый солдат, - одобрительно произнес префект. - Приятно иметь дело с коллегой. Здравствуй, товарищ, - и префект брякнул о крыльцо саблей. - У меня к тебе дело, старина. Меня интересует твой сын Пьетро Сэккиа. Неправда ли, он твой сын?
- Да, сеньор, сын, - побледнев, подтвердил отец. - Что же он такое совершил, этот мальчишка? - встревожено пробормотал он.
- Он еще ничего не совершил... Я хочу сказать, не совершил ничего такого, за что его уже сейчас можно арестовать и предать суду, но он готов совершить это.
Твоего Пьетро запутали в свои сети социалисты. Это хуже всякого вора - безбожники, святотатцы... Я забочусь больше о его душе, чем о теле. Он впал в заблуждение и теперь смущает других, призывает к забастовкам, к неверию... Он хулит библию и самого спасителя. Однако тебе, старому солдату, я не желаю худа. Пьемонтские власти требуют, чтобы мы прекратили безобразия в округе Биэлла. Твой сын - причина волнений. Чтобы его не арестовывать и не позорить твой род арестантом, я тебе советую, чтобы ты послал его жить в Биэлла.
И. поражая всех блеском сабли, звоном шпор и щеголеватым видом офицерского мундира, префект покинул рабочую улицу, где жили Сэккиа.
Вечером отец дождался Пьетро, хотя обыкновенно ложился спать гораздо раньше его возвращенья домой. Сегодня он просидел на крыльце до поздней ночи, поджидая сына, и видел, как у калитки Пьетро прощался с товарищами, о чем - то говоря вполголоса.
- Здравствуй, падре, ты не спишь еще? - воскликнул удивленно Пьетро.
- Я - ждал тебя, - отозвался отец. - Ко мне приезжал из Биэллы господин префект полиции. Он советует тебе перебраться в Биэлла.
- И не подумаю! - возразил Пьетро.
- Пьетро, мальчик мой, будь послушным, не огорчай меня. Префект сказал, что тебя арестуют, если ты не покинешь Окиэппо. Я старый солдат и честный католик. Не позорь. мою голову тем, что сделаешься арестантом!...
Спустя неделю Пьетро покинул Окиэппо и переселился в Биэлла, где поступил на завод кардолент, вырабатывающий части для текстильных машин.
Пьетро ухитрился не покидать работы в Окиэппо и после отъезда Биэлла. Ежедневно после работы на заводе в сумерках он садился на велосипед и ехал в Окиэппо. С этого началась жизнь товарища Боттэ, подпольная жизнь революционера. Зная, что работу здесь придется вскоре оставить совсем, Пьетро готовил себе смену. Через некоторое время он стал приезжать реже, и организация научилась справляться без него; в долгие недели его отсутствия работа не ослабевала.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.