Да, я не оригинален. Все, выделенное в этом повествовании другим шрифтом, слово в слово переписано мною из романов и повестей других авторов. Все сюжетные повороты и «ходы», сознаемся, тоже заимствованы. И пусть обойденные здесь вниманием авторы не обижаются. Взявшись за перо, нужно писать о сути дела. И если бы я заменил сценку свидания полковника с «Двадцатым» из «Атомной крепости» И. Цацулина совершенно аналогичной сценкой свидания майора с агентом из «Букета алых роз» Л. Овалова, ничего, собственно, не изменилось бы. От перемены места штамп не перестанет быть штампом.
Все это очень поучительно. Выписав характеристики различных образов из различных книг, мы предлагаем поклонникам приключенческой литературы определить по ним фамилии писателей, вызвавших эти характеристики к жизни. Эту игру мы охотно предлагаем также вниманию литераторов, пишущих в приключенческом жанре.
В 4-м номере читайте о женщине незаурядной и неоднозначной – Софье Алексеевне Романовой, о великом Николае Копернике, о жизни творчестве талантливого советского архитектора Каро Алабяна, о знаменитом режиссере о Френсисе Форде Копполе, продолжение иронического детектива Ольги Степновой «Вселенский стриптиз» и многое другое.