Ставка на мертвого жокея

Ирвин Шоу| опубликовано в номере №1286, декабрь 1980
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Служит в фармацевтической компании.

Тут по звону колокола лошади устремились к первому препятствию.

– Боюсь, что ваш друг опоздал, – сказал Смит, поднося бинокль к глазам.

– Да-а, – ответил Барбер, наблюдая за лошадьми.

Номер пять упал на четвертом препятствии.

Остальные всадники пронеслись мимо. Четвертое препятствие находилось далеко от трибун, и было трудно разглядеть, что, собственно, произошло, пока, минуту спустя, кобыла не поднялась на ноги и не побежала легким галопом вслед за другими, волоча оборванные поводья. Тут Барбер увидел, что жокей лежит неподвижно, лицом вниз.

– Плакали наши денежки, – спокойно произнес Смит. Он отнял бинокль от глаз, достал билеты, разорвал и выбросил.

– Разрешите, пожалуйста. – Барбер протянул руку за биноклем. Смит перекинул ремешок через голову, и Барбер направил бинокль на отдаленное препятствие, у которого лежал жокей. Двое служителей уже подбежали к пострадавшему и перевернули его.

Барбер навел на резкость, и расплывчатые фигуры двух людей, суетившихся у неподвижного тела в рубашке с каштановыми звездами, стали четкими. Даже сквозь линзы их движения казались до ужаса торопливыми и безнадежными. Подняв жокея с земли, они неуклюже отбежали с ним в сторону.

– Черт побери! – -Это был Ричардсон, который снова поднялся к ним. – Окошко закрылось у меня перед самым носом...

– Не жалуйтесь, мистер Ричардсон, – сказал Смит, – мы упали на четвертом препятствии.

Ричардсон заулыбался.

– Мое первое везение за целый день. .Внизу перед трибунами скакала кобыла без наездника, стараясь не попасться в руки конюху. Барбер не спускал бинокля с двух служителей, несших жокея. Внезапно они спустили его на траву, и один из них приложил ухо к белой шелковой блузе. Потом выпрямился, и они понесли тело дальше, но теперь шли медленно, как если бы спешить уже не имело смысла. Барбер вернул бинокль Смиту.

– Я пошел домой. На сегодня с меня хватит спорта.

Смит приложил бинокль к глазам и навел на двух служителей, которые несли жокея. Потом положил бинокль в футляр и .повесил на ремне через плечо.

– У них разбивается по меньшей мере один жокей в год, – тихо сказал он. – Ничего удивительного для подобного спорта. Я подвезу вас.

– Скажите, а этот парень мертв? – спросил Ричардсон.

– Он стал старым и слишком долго занимался этим делом, – ответил ему Смит.

– Бог ты мой! – глядя на дорожку, сказал Ричардсон. – А я-то расстроился из-за того, что не успел поставить на него. Вот была бы ставка, – сказал он с детской гримасой на лице, – ставка на мертвого жокея!

Барбер начал спускаться к выходу.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Что значит – порядочный человек?

Ведет заседание «Круглого стола» член редколлегии, редактор отдела коммунистического воспитания Борис Данюшевский