В жандармерии ее провели в кабинет начальника, и тот сразу же явился, застегивая ремень.
– Благодарю вас за то, что вы пришли добровольно...
Клер страшно не понравилась эта формулировка. Как будто она была преступницей, которую разыскивали.
– Вы дадите показания, а кто-нибудь из моих людей отпечатает их на машинке.
Когда Клер заговорила о дожде из бензина, они удивились, однако ничего не сказали. Выходя, она заметила журналиста, но прошла мимо и села в машину.
Глава V
Стефан бросился в объятия Клер, а мать сообщила:
– Звонили из больницы.
– Из больницы?
– Гранж-Бланш... По поводу обследования, которое ты должна была сегодня пройти... Я объяснила им ситуацию. Они пришлют еще вызов.
– Но как они узнали, что я у тебя? – спросила Клер в изумлении.
Надеясь, что застанет еще кого-нибудь из администрации, она позвонила в больницу и попросила объяснений.
– Мне неясно, как могли позвонить к моей матери, – повторяла она каждый раз, как ее соединяли с новым служащим. – Вы не должны были знать номер ее телефона.
После четверти часа различных переговоров она была наполовину убеждена, что из больницы ей никто не звонил. Однако осмотр был действительно назначен на этот день на 14 часов. Спросили, не назначить ли ей другой день, но Клер отказалась. Пока об этом не могло быть и речи.
– Что все это значит? – спросила мать.
– Если б я знала.
– Может быть, в школе эпидемия? Возможно. она началась перед самыми каникулами?
– Насколько мне известно, нет.
– Еще звонили родители твоего мужа: не приедешь ли ты провести последнюю ночь у его гроба?
– Нет, – сказала Клер. – Я поеду завтра рано утром. Пьер оставался для меня только другом.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.