Шедевры моде не подвластны

Леонид Плешаков| опубликовано в номере №1307, ноябрь 1981
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Согласен, такое случается довольно часто. Но, чтобы успешно решать эту проблему, надо понять причины, которые ее порождают. Они гораздо серьезнее, чем это порой представляется, а мы чаще всего от них просто отмахиваемся с завидной легкостью. Шлягер? Так это музыка второго сорта.

Помните, сколько копий было поломано в борьбе с популярными в свое время песнями «Мишка». «Мой Вася». «Царевна Несмеяна»? Кажется, только самый ленивый не бросил в них камня. И что же? Несмотря ни на что, эти песни – со словами действительно ниже всякой критики – процветали. Они оставались самыми популярными завсегдатаями танцплощадок и уступили занятые позиции только тогда, когда на смену им пришли новые мелодии, новые ритмы, соответствовавшие новой моде. Эти и другие подобные им песенки сдались не под напором критики, а под натиском новых, более современных, для тех лет, разумеется, шлягеров.

– Не спорю, нельзя привить хороший вкус, а равно как заклеймить и уничтожить модный шлягер одними погромными статьями. Согласен, что его популярность длится лишь до той поры, пока не проявится более модная мелодия. Но есть в таком рассуждении и уязвимое место. Мода быстротечна. Она, как природа, не терпит пустоты. Вся проблема в том, чем будет заполнен образовавшийся вакуум, когда очередное увлечение оттеснит предшествующее. Хорошо, если новый шлягер окажется более достойным в музыкальном и поэтическом отношении по сравнению с прежним. А если наоборот?

Ваш пример тому подтверждение. Ведь были у нас и до «Мишки» мелодии и песни повыше, чем он, качеством. Но в один прекрасный момент кокетливый женский голосок вдруг возопил:

Мишка. Мишка, где твоя улыбка.

полная задора и огня?

И многим это почему-то пришлось по душе. И «Мишка» стал королем танцплощадок от Бреста до Берингова пролива. Произведение сомнительных эстетических достоинств смогло вырваться в лидеры.

Почему?

– Вопрос непростой. Гораздо легче понять то, что выбор средств для подобных сочинений нередко продиктован коммерческими устремлениями их авторов. А вот почему нравятся такие сочинения множеству людей – на это ответить намного труднее. Возможно, это случается потому, что простенькие, доступные для слуха мотивчики (и такого же уровня тексты) легче воспринимаются людьми, не имеющими специальной музыкальной подготовки. Людей, получивших музыкальное воспитание, как правило, не привлекает подобного рода музыка. И приходится сожалеть, что таких людей у нас меньшинство. Но именно по этой причине рассчитывать только на музыкально воспитанных и одаренных людей и несправедливо и наивно.

Было бы, конечно, замечательно, если бы о должном уровне сочинений заботились сами авторы. Тогда бы не были созданы или обнародованы только что упомянутые в негативном смысле песенные образцы. А если бы их не было, то слушателю не оставалось бы ничего другого, как слушать то, что написано более талантливо. Но такое рассуждение тоже утопично. Ведь даже автор откровенной халтуры редко считает свое детище халтурой, так что рассчитывать на самокритичный отбор не приходится.

Говорят, все гениальное просто. Но не все простое гениально. Интересно, что наряду с так называемыми «простенькими» шлягерами действительно яркие песни и инструментальные произведения увлекают порой не меньше, а быть может, даже и больше. Например, по популярности у широкой аудитории мелодия из «Крестного отца» композитора Рота успешно конкурирует с любым из прижившихся потребительских опусов. И таких примеров можно привести много: «Что было, то было» Пономаренко, мелодия «Бимбо» французского композитора Моргана – без таланта такое не создашь! Но даже таланта тут мало. Для того, чтобы додуматься до таких мелодий, нужно найти в себе силы, мужество, терпение, наконец.

– Как вы относитесь к попыткам так называемого осовременивания классической музыки, а также старых мелодий, в том числе и народных песен?

– Лично я ничего плохого в этом не вижу, хотя знаю, есть и противники такого метода. Мне кажется, все дело в том, насколько талантливо и интересно это делается. Известный музыкант-аранжировщик Рей Конифф завоевал всемирное признание прежде всего как автор подобных обработок. Даже в тех случаях, когда он брался за темы из классического репертуара – музыку Бетховена, Чайковского, Шуберта, – он, на мой взгляд, достигал интересных результатов и никоим образом не наносил вреда первоисточнику, а в более доступной форме преподносил прелесть его мелодии.

Достаточно бережно и чутко относятся к народным мелодиям наши «Песняры», «Ариэль», «Иверия». Эти коллективы нашли свои собственные пути интерпретации русской, белорусской и грузинской народной музыки.

– Мы не отвлеклись от главной темы?

– Напротив, наш разговор логически пришел к довольно интересной ее части, так как вопрос о соотношении народных и национальных традиций, с одной стороны, и современных направлений, с другой, часто становится предметом спора музыковедов.

Порой в адрес некоторых авторов раздаются упреки, что они слишком уходят в сторону от торных путей народной песни.

Я считаю, не столь важно, какой стиль выбирает композитор, так как многообразие современной эстрадной музыки складывается из самых различных направлений. Поэтому, думается, совсем не обязательно исповедующим стиль народной песни относиться с неприязнью к тем, кто пишет в современной эстрадной манере. И, наоборот, композиторам эстрадного направления – пренебрежительно относиться к тем, кто предпочитает народно-песенный склад. Было бы хорошо, талантливо сделано – принять можно и то и другое.

Нельзя всех причесывать под одну гребенку. Сколько интересных мелодий создано Пономаренко, в чьем творчестве постоянно ощущается связь с народной песней! А его песня «Ивушка» популярна во многих странах. И в то же время если бы меня спросили, обязательна ли связь композитора, сочиняющего песни, с фольклорной основой, я бы ответил: необязательна.

Конечно, у каждого народа есть свои излюбленные интонации, и композитор не может не считаться с этим. Но вместе с тем композитору желательно хорошо ориентироваться в интонациях своего времени.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены