За всех ответила Иможен:
— Это известно каждому жителю Каллендера, инспектор, и очень давно.
Мак-Хантли в бешенстве повернулся к сержанту.
— Так почему вы мне раньше не сказали?
— Но вы же не спрашивали!
Дугал махнул рукой и, сбежав по лестнице, бросился звонить суперинтенданту.
— Странно, что вы не выяснили этого раньше, — заметил Копланд, услышав, что вдова Рестона когда-то была возлюбленной Стоу.
— Это оттого, что меня окружают дураки!
— Мак-Хантли…
— Да, сэр?
— Помните, я говорил вам, что, возможно, над вами слегка потешаются?
— Да, сэр, но, клянусь вам, теперь им станет не до смеху!
— Осторожно, инспектор… Не торопите события. И прежде всего найдите доказательства.
— Но мне кажется, сэр, Стоу имел достаточно веские основания убить Рестона?
— На первый взгляд вроде бы так…
— Честно говоря, я не понимаю вас, сэр…
— Как давно он вернулся в Каллендер?
— Три года назад.
— И вас не смущает, что парень целых три года сидел спокойно, а потом вдруг решил отомстить?
— Очевидно, до сих пор ни разу не подвернулось удобного случая…
В 4-м номере читайте материал Кобы Гаглоева о беспрецедентной операции по эвакуации тел наших погибших бойцов из промзоны Авдеевки в мае 2023 года, интервью с Анжеликой Стубайло – в прошлом гимнасткой с мировым именем, в настоящее время – актрисой и телеведущей, о необычном авторе одного из самых известных юфелирных яиц фирмы Карла Фаберже, о жизни и творчестве американского писателя Скотта Фицджеральда, о печальной судьбе русского художника-авангардиста Владимира Татлина, остросюжетный роман Наталии Солдатовой «Черный человек» и многое другое
Детектив. Перевод с немецкого Нелли Березиной
Рассказ