Осенью прошлого года группа советских журналистов посетила Соединенные Штаты Америки. Много интересного увидели они в городах и поселках Нового Света и рассказали советским читателям в своих очерках. Сегодня мы публикуем главы из книги Н. Грибачева «Семеро в Америке». которая будет выпущена издательством «Советский писатель».
Не будем об этом говорить.
Мы знали, что едем в страну капиталистическую. Наши американские хозяева знали, что мы едем к ним из страны социалистической. Мы знали, что Америка, более ста лет не знавшая войны на своей территории, - страна богатая и в техническом отношении высокоразвитая, но что в то же самое время экономика этой страны опасно напряжена в силу непримиримых противоречий. Американцы знали, что мы едем из страны, в которой за короткий период достигнуты исключительные успехи во всех областях, из страны, которая после революции с одного из предпоследних мест в мире шагнула на одно из первых, но в которой есть свои трудности, свои не с налета решаемые проблемы... Так как и мы, и хозяева все это знали, то они и не шли никогда в прямую атаку на систему, которую мы представляли, а мы не занимались критикой, в которой они все равно ничего бы не поняли. Однако же, когда два различных идеологических лагеря встречаются и ведут длинные беседы поверх границы, которая их разделяет, всегда неизбежны некоторые действия разведывательного характера. Одно из таких действий со стороны хозяев и было предпринято, когда батарея коктейлей уже изрядно расшатала жесткую конструкцию официального приема. Происходило это в Сан - Франциско, в теплый вечер, в присутствии врачей из Южной Америки, съехавшихся сюда на какую - то конференцию.
- Вы уже успели кое - что увидеть в Америке, - сказали нам. - Верно, что в Америке довольно высокий уровень жизни?
- У всех?
- Ну в среднем...
- В среднем высокий... Если все миллиарды, все дома и все товары поделить примерно поровну...
- И автомобилей много.
- Да, и автомобилей много. Это давно и всем известно.
- И кризиса пока нет.
- И никто нигде не утверждает, что он уже есть!...
- Мы знаем, что вы там, в СССР, кое в чем обогнали нас... Ладно, ладно, мы не выведываем тайны, а сами знаем. Ну вот видите, и капитализм кое на что способен, держится!...
Мы и сами видели, что держится, и, поскольку держится, - значит, кое на что способен. Но мы не стали залезать в дебри спора и заниматься прогнозами, а вышли на веранду, чтобы полюбоваться на то, как багровое закатное солнце втискивается в синее ущелье по ту сторону залива Золотых ворот. На мгновение могло даже показаться, что раскаленный диск сейчас расплавит часть горы и она пылающей слезой сползет в уже потемневшую воду. Но никакой вселенской катастрофы не случилось, солнце село, как ему положено, и над городом потянуло свежим ветеркам с океана. Мы вернулись в небольшой зал и отыскали хозяина, с которым вели разговор перед этим.
- А вы знаете, - сказали мы ему, - сегодня мы встретили мексиканцев, которые ехали наниматься на фермы для уборки урожая. Не очень у них цветущий вид!
Мы действительно не раз встречали мексиканцев - и в пути и на фермах, - и были они неважно одеты, и не читалось на их лицах, что дорвались они до счастья, а было обыкновенное для такого рода рабочих выражение усталости и озабоченности.
- О, да! - охотно согласился наш собеседник. - У них там очень много босых... Плохо живут, бедно. Наши фермеры дают им возможность заработать, нанимают сезонно...
- Получается, как у пуэрториканцев в Нью - Йорке...
- Нет, что вы! - не согласился американец. - У пуэрториканцев еще хуже. Прямо - таки редкостная нищета! Они покидают свою страну и бегут в Нью - Йорк без копейки денег, в лохмотьях, не зная языка... Несчастные люди, целые годы мучаются они, питаясь неизвестно чем и ночуя где придется, пока не приспособятся к какой - либо работе и не осядут на место. Собственно, все это следовало бы запретить: у нас хоть и немного, но есть свои безработные.
«Немного» - это около четырех миллионов. Некоторые страны с таким населением имеют свое представительство в ООН!...
- Позвольте, но у мексиканцев и пуэрториканцев на родине гоже капитализм?...
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
К 50-летию со дня смерти Генрика Ибсена