— Вот-вот, пусть продолжает верить в свое привидение!
Я быстро вернулся в холл и сразу заметил, что дверь в кабинет Уилкса приоткрыта.
— Доктор Уилкс вернулся и сразу вышел, — сообщил мне дежурный.
Я поспешил в кабинет, прикидывая, хватит ли мне времени. Дверь в архив была распахнута. Вокруг — ни души. Я отыскал глазами ящики с буквой «К» и выдвинул тот, на котором значилось «Клан — Клей». Никакой карточки на имя Клейтон там не оказалось.
Я обошел комнату. Если бы мне удалось найти карточку, я бы переснял ее и постарался вернуть на место. Внезапно мое внимание привлек шкаф, стоявший отдельно от прочих. «Свидетельства о смерти», — прочел я.
Но только протянул руку к ящику, помеченному «Кле — Кре», как за моей спиной послышался неприятный голос:
— Что вы здесь делаете?
Я обернулся — в дверях стоял Уилкс.
— Здравствуйте, доктор.
Глаза Уилкса злобно поблескивали, но он старался сохранить спокойствие.
— Вы что-то искали?
— Нет, ничего. Я ждал вас и, честно говоря, надеялся, что вас не будет еще хотя бы минут пять.
Я вышел вслед за ним в кабинет. Он закрыл за нами дверь и сел.
— Спенс, вы переходите все границы. Что вы искали? Какие карточки вам понадобились?
— Допустим, меня интересуют обитатели шестнадцатого блока. Я же вам говорил, что собираюсь написать серию статей о «Клетке».
Какое-то время он молча смотрел на меня, наверняка раздумывая, что именно мне известно, и неожиданно воскликнул:
— Предупреждаю вас, Спенс! Не лезьте на рожон!
Я придвинул ногой стул и уселся напротив Уилкса.
— Вы, кажется, угрожаете мне, доктор Уилкс? Перестаньте, руки коротки!
— Я не намерен с вами препираться. Советую только не соваться в чужие дела. А то… — Он не закончил и нервно забарабанил пальцами по столу.
В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия Ланского «Синий лед» и многое другое.
Отрывок из романа
Рассказ
Детектив. Перевод с французского - Мария Малькова
Рассказ. Публикация - Станислав Никоненко
В Москве строится альтернативная реальность в стиле пятидесятых
Существовал ли человек по имени Уильям Шекспир?