Много шума из Шекспира

  • В закладки
  • Вставить в блог

Существовал ли человек по имени Уильям Шекспир?

Вот уже без малого четыре столетия кипят споры: кто на самом деле написал многочисленные пьесы и трагедии, классические сюжеты которых разворачиваются в различные эпохи в разных странах Европы? Сын неграмотных родителей из городка Стратфорд-он-Эйвон? Или за его именем скрывался кто-то другой?

Произведения Шекспира содержат энциклопедическую информацию по географии и истории не только Англии, но и Франции, Италии, Испании, Древней Греции и Рима. Автор демонстрирует знание юриспруденции и медицины, военного дела и мореплавания. На языке пьес Шекспира в те годы в Англии говорили очень образованные люди, но никак не жители глубинки, к которой относился Стратфордон-Эйвон. Если словарный запас рядового стратфордчанина в конце XVI века состоял примерно из 400 активно используемых слов, то у выпускника Кембриджа он был в 10 раз больше. Автор шекспировских пьес пользовался 20 тысячами слов.

Человек, известный под именем Уильям Шекспир, не оставил никаких подтверждений своего драматического и поэтического таланта: ни переписки, ни рукописей, ни личной библиотеки. Практически все доказательства авторства Великого барда той или иной пьесы сводятся к титульным листам книг, на которых написано, что это произведение издано под именем Уильяма Шекспира.

…Сохранились шесть разных вариантов подписи Шекспира.

Большинство сюжетов его пьес взято из французских или итальянских источников. Но в то время первоисточники на английский язык не переводились, а в оригинале читать он их не мог, поскольку иностранных языков не знал и за границей не был. Едва ли обладал Шекспир и необходимыми для написания пьес знаниями придворной жизни в Англии, Франции и Италии.

В списке претендентов на авторство 37 шекспировских пьес и 154 сонетов — 58 человек. Это и известные литераторы Бен Джонсон и Кристофер Марлоу, и политический деятель Френсис Бэкон, и знатные вельможи: графы Оксфорд, Эссекс и Саутгемптон, мореплаватель-пират, сэр Уолтер Рэйли. Есть даже одна женщина, графиня Пемброк.

Сэр Генри Невил

Недавно список пополнился еще одним именем. Бывшая преподавательница университета Портсмута Бренда Джеймс и профессор истории из Уэльского университета Уильям Рубинштейн опубликовали книгу с громким названием «Правда выйдет наружу». Ранее ее героя, сэра Генри Невила, в качестве претендента «на Шекспира» не рассматривали.

Богатый землевладелец из Беркшира, блестящий дипломат и политик, сэр Невил состоял в парламенте и даже едва не стал госсекретарем. Он заинтересовал Бренду Джеймс, когда она пыталась выяснить личность загадочного «WS», которому (или которой) посвящены несколько сонетов Шекспира. После семи лет напряженных исследований Джеймс полностью поверила в авторство Невила и сумела убедить в этом известного шекспироведа, профессора Рубинштейна.

В число доказательств может быть включено отменное образование Генри Невила (Оксфорд), знание языков, многочисленные путешествия по Европе. Его жизнь, как в зеркале, отражает эволюцию творчества Шекспира. Действие пьесы «Мера за меру» происходит в Вене, которую Невил посетил в 1580 году. Действия «Ромео и Джульетты», «Приручения строптивой», «Двух джентльменов из Вероны» и «Венецианского купца» разворачиваются на севере Италии. В этих краях Генри Невил провел два года.

Результатом пребывания сэра Генри во Франции стала, по мнению Джеймс и Рубинштейна, пьеса «Генрих V». Невил, в отличие от Шекспира, отлично владел французским, именно на этом языке написаны отдельные сцены.

Действие «Бури» происходит, по мнению многих шекспироведов, на одном из Бермудских островов. Являясь директором Лондонской Виргинской компании, торговавшей с Америкой, Невил имел доступ к отчету, в котором описывалось, как в 1609 году пошел ко дну один из кораблей компании. Эта история, спустя два года, легла в основу «Бури». Шекспир не мог знать о подробностях крушения. Они хранились в строжайшей тайне, поскольку информация могла вызвать крах на бирже и резкое падение стоимости акций компании.

Двухлетнее пребывание Генри Невила в Тауэре (в 1601 г. он помог графу Эссексу устроить переворот, и за измену был наказан заточением), прервавшееся со смертью королевы Елизаветы I, объясняет неожиданные изменения в тональности и характере произведений Шекспира. Бывшие до этого, в основном, историческими, с большой долей юмора, пьесы все чаще становятся трагедиями.

Самым же серьезным документальным доказательством авторства Невила Джеймс и Рубинштейн считают найденный в 1867 году лист бумаги. В верхнем углу написано имя сэра Генри Невила, а ниже содержатся семнадцать (!) разных вариантов подписи Уильяма Шекспира, сделанные, как подтвердили специалисты-графологи, рукой Невила.

В XVI веке занятия литературой, и особенно театром, считались недостойными знатных дворян. К тому же сэр Невил не мог подписаться под политически неблагонадежными литературными произведениями. Достаточно вспомнить, что в «Ричарде II» речь шла о насильственном свержении монарха. Накануне попытки переворота 1601 года пьеса ставилась в Лондоне около сорока раз и считалась властями «подстрекательской». Неслучайно Уильяма Шекспира и актеров допрашивала полиция, хотя до ареста дело не дошло.

Почему Генри Невил выбрал для прикрытия имя Уильяма Шекспира? У исследователей — два объяснения. Во-первых, патроном Шекспира был граф Саутгемптон. Он же являлся близким другом Невила и наверняка их познакомил. Во-вторых, Невил и Шекспир были дальними родственниками через мать Великого барда, Мэри Арден.

Потрясающая копьем

Трудно представить более не похожих друг на друга людей, чем Френсис Бэкон и Уильям Шекспир. Бэкон получил отличное образование, был светским человеком, обладал тонким характером и искренне мечтал об изменении мира. Шекспир едва мог написать свое имя, отличался грубостью и жадностью и не испытывал особых угрызений совести, бросив жену с маленькими детьми.

По мнению многих историков, сэр Френсис был гомосексуалистом и окружал себя красивыми юношами. Один из них — Генри Райотесли. Первая из «шекспировских» пьес, написанная в 1592 году, посвящалась как раз этому аристократу. В том же году Райотесли стал патроном Уильяма Шекспира. Возможно, Шекспир и Бэкон заключили сделку, по которой житель Стратфорда согласился служить прикрытием знатному вельможе.

Во время учебы в колледже Бэкон входил в тайное общество «Орден шлема». Члены Ордена поклонялись Афине Палладе, одним из имен которой было «потрясающая копьем», что по-английски звучит как «Shaker-of-the-Spear». Поэтому, предполагается, что когда сэр Френсис встретил необразованного фермера по фамилии Shakespear, он решил, что это знак свыше, и воспользовался его именем.

Еще одним важным доказательством авторства Бэкона долго считалось слово-абра-кадабра из пьесы «Бесплодные усилия любви» — «honorificabilitudinitatibus». По мнению сторонников теории авторства сэра Френсиса, это анаграмма — «hi ludi F.Baconis nati tuiti orbi», что в переводе с латыни означает «эти пьесы созданы Ф. Бэконом и сохранены для мира». Правда, сейчас ученые больше склоняются к мысли, что это редкое средневековое слово и, скорее всего, никакого зашифрованного смысла не несет.

Шекспир — это Марлоу?

Согласно еще одной теории, пьесы и сонеты Шекспира принадлежат перу знаменитого английского драматурга XVI века Кристофера Марлоу. Этот весельчак и гений с нетрадиционной сексуальной ориентацией был еще и шпионом Елизаветы I.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

комментарии

светик7цветик , 19.04.2011 23:50

Кто бы не писал под именем сера Вильяма Шекспира сонеты,пьсы -он был гениальным поэтом.К моему величайшему сожалению большинство из нас не могут читать его произведения в подлинниках. Совершенно другое звучание сонета, Конечно, при хорошем переводе музыка стиха остаётся.Спасибо за познавательную статью.Светик.

В 12-м номере читайте о «последнем поэте деревни» Сергее Есенине, о судьбе великой княгини Ольги Александровны Романовой, о трагической судьбе Александра Радищева, о близкой подруге Пушкина и Лермонтова Софье Николаевне Карамзиной о жизни и творчестве замечательного актера Георгия Милляра, новый детектив Георгия  Ланского «Синий лед» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этой рубрике

Роман века

Герцог Бэкингем и Анна Австрийская

в этом номере

Фима Жиганец: Мой дядя, честный вор в законе

Ростовский поэт перевел русскую классику на блатной жаргон