— Да, сэр. Мистер Джефферсон, конечно, наделил и сына и дочь значительным капиталом, но когда это было? Фрэнк Джефферсон считал, что он тоже обладает финансовой сметкой, что в биржевой игре осторожен, не пускается в рискованные спекуляции, но ему просто не повезло. Он ошибся в расчетах, ценные бумаги принесли убыток. Его вдове в результате нечем даже оплатить приличную школу для своего сына.
— Она просила свекра о помощи?
— Не думаю, сэр. Пока она живет при нем, траты у нее минимальные.
— К тому же его здоровье не сулит долгую жизнь, так?
— Пожалуй, и это, сэр. Что касается мистера Гэскелла, то он ведь игрок и быстро спустил состояние жены. Да еще долгов наделал. Ему теперь не просто нужны деньги, ему нужно много денег.
— Этот человек никогда не вызывал у меня симпатии, — признался полковник Мэлчетт. — Отчаянный сорвиголова. Для него удочерение Руби означало потерю двадцати пяти тысяч фунтов стерлингов. Веский довод, чтобы избавиться от девушки.
— Но тот же повод был и у миссис Джефферсон.
— Пока я говорю не о ней.
— Знаю, сэр, Однако у них обоих одинаковое алиби. Они физически не могли совершить это преступление.
— Вы составили описание их действий в тот вечер по минутам7
— Да, сэр. Начну с мистера Гэскелла. Он ужинал со своим тестем и миссис Джефферсон. Когда Руби Кин к ним присоединилась, все вместе перешли к кофе. Затем мистер Гэскелл сказал, что у него остались недописанные письма, и ушел. На самом деле он сел за руль и ездил к морю. Мне он признался, что сидеть за бриджем весь вечер выше его сил.
А мистер Джефферсон, как назло, обожает эту игру. Итак, письма были пустой отговоркой. Руби Кин оставалась в салоне. Когда Гэскелл вернулся, она танцевала с Реймондом Старром. После своего номера Руби вновь подошла к Джефферсонам, выпила с ними прохладительного. Позже она ушла под руку с Бартлеттом. Гэскелл и остальная компания начали карточную партию. Было без двадцати одиннадцать. Из-за стола Марк Гэскелл встал только после двенадцати. Сомнений быть не может, на этом сходятся все: партнеры по бриджу, официанты... словом, все. Убийцей он быть не может. У миссис Джефферсон тоже алиби. Обоих следует исключить. В том случае, если считать, что девушка убита до полуночи, — медленно добавил Харпер.
— Таково мнение доктора Хэйдока. На его профессиональные знания можно положиться.
— И все-таки некоторые обстоятельства могут привести к ошибке.
— Я подскажу эту мысль Хэйдоку, — Мэлчетт снял телефонную трубку, мельком взглянув на часы. — Хэйдок должен быть уже здесь... Ну, а если ее убили после полуночи?
— Тогда они могут оказаться замешанными, ведь каждый входил и выходил по нескольку раз. Предположим, Гэскелл попросил девушку встретиться с ним где-нибудь в двадцать минут первого. Он покидает салон на несколько минут, душит ее, возвращается в салон, а от трупа избавляется на рассвете...
— То есть везет, его в своей машине за тридцать километров, чтобы втащить в библиотеку Бэнтри? Абсолютная чушь.
— Пожалуй, — согласился начальник полиции. Разговор прервал телефонный звонок. Мэлчетт снял трубку.
— Алло. Хэйдок! Это вы? Скажите, есть вероятность, что Руби Кин задушена после полуночи?
— Я уже говорил: смерть наступила между десятью и двенадцатью часами!
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Что волнует молодых
Повесть
Отечество