О чем рассказали дороги

Валентин Осипов| опубликовано в номере №1108, июль 1973
  • В закладки
  • Вставить в блог

Мы опаздывали на официальную встречу, но сердиться на регулировщиц и регулировщиков, на красные светофоры никак не хотелось. По улицам вечерней воскресной Гаваны в каком-то особом, неповторимом и своеобразном кубинском ритме праздничного ликования шла молодежь.

— Манифестация в честь X Всемирного фестиваля, — пояснил мне работник Национального комитета Союза молодых коммунистов.

Над колоннами — флаги и транспаранты, лозунги, на бортах грузовиков и автобусов — фестивальные Ромашин. Отбивают четкий ритм тамтамы. Песни, музыка. Процокал отряд всадников в одежде повстанцев времен

борьбы с испанскими колонизаторами. Идут школьники с огромными карандашами — будущие учителя, бойцы за грамотность в деревне. Студенты в белых халатах — пополнение медикам. В сомбреро, с поблескивающими клинками мачете — рубщики сахарного тростника. Зеленеют ряды воспитанников военных школ.

Несут портреты В. И. Ленина и выдающегося кубинского писателя и демократа, революционера Хосе Марти, Фиделя Кастро и Хо Ши Мина — празднуется победа вьетнамского народа. На плакатах — цифра XX. Молодежь чтит 20-летие штурма батистовских казарм Монкада. В букете флагов братских стран — наш флаг, советский.

Гудят- автомобильные клаксоны, ревут ручные сирены, взрываются ракеты, взлетают россыпи листовок, в музыке — стремительные ритмы танцев. Молодость Гаваны демонстрирует солидарность с X Всемирным.

Назавтра мы уезжаем в один из молодежных батальонов на рубке сахарного тростника. Сафра в разгаре. По дороге мне рассказывают, что первичные организации Союза молодых коммунистов (СМК) промышленных и сельскохозяйственных предприятий, школ и университетов создали фестивальные подготовительные комитеты. Они и выберут 500 самых лучших молодых рабочих и учащихся для поездки в Берлин.

...Раннее утро. Мы в девичьем добровольческом отряде. Сафра, прямо скажем, дело не очень-то женское. Но 36 столичных служащих министерств, официанток, продавщиц добились разрешения стать рубщиками тростника. Они приехали сюда, в поле, на несколько месяцев. Шесть коммунисток и ядро членов СМК сплотили отряд. Многие перевыполняют даже мужскую норму. И отряду в ходе предфестивального соревнования присвоено имя Тани, отважной сподвижницы Эрнесто Че Гевары в дни его боливийского рейда.

Я рассказываю девушкам о нашей Тане, о Зое Космодемьянской. Слушают молча, внимательно, а потом темпераментный взрыв: будем работать во имя памяти двух героинь!

Антонио Фернадес — командир молодежной бригады на сафре, секретарь провинциального комитета СМК, лихо правит «газиком», успевая с воодушевлением рассказывать о жизни молодежи, о фестивальной вахте мачетерос.

— Обратите внимание: над тем полевым станом — белый флажок. Здесь не выполнили норму добровольцев. Вот им и вручили знак отстающих. О, это была горестная церемония. Им передали и козу. Да, живую козу, как символ отстающих, а кое-кто получил черепаху. Но я уверен, что все это временно. Ребята так и рвутся теперь к победе.

...Бригада молодых строителей имени героев кубинской революции Камило и Че Гевары. 233 молодых посланца СМК строят сельскую школу-интернат, где смогут жить и учиться 500 школьников: учебный корпус, общежитие, столовая, стадион. Срони — 10 месяцев. У въезда — фестивальный плакат, а вдоль аллеи, ведущей к общежитию, — бригадные лозунги: «Мы едины, ибо у нас — одна идея, одна Родина, один труд, один народ без различия рас, одна партия! С духом Монкада — на фестиваль!»

Отряд — своеобразное формирование. Кроме технических руководителей, здесь нинто не имел строительных профессий. Работали и учились. Овладев строительным делом, организовали вечернюю общеобразовательную школу, создали политические нружки...

И снова в путь. Солнце обливает сверкающим серебристым блеском высоченные цилиндры — башни и баки, трубопроводы и переплетения конструкций, стены и крыши новеньких цехов и зданий. В зелени, в газонах и цветниках раскинулся комбинат химических удобрений в Сьенфуэгосе.

До революции Куба не имела таких заводов. Был один, как сказали мне, да и тот без полного цикла.

Эта стройка — прежде всего дело рук молодежи. По плану — а проект был разработан одной из английских фирм — комбинат должны были возвести за 5 лет. Но прошло всего три года, и он в основном уже построен.

Один из комсомольских руководителей, член комитета СМК механик Феликс Амаро рассказывал:

— Если хотите, это был поединок кубинских строителей и английских специалистов.

Здесь трудились по 10 — 12 часов, вставали порой и на ударную вахту, тогда домой не уходили по 2 — 3 суток. Был случай, когда одной бригаде сварщиков попросту приказали покинуть стройку: рабочие валились с ног от полного изнеможения. И в те же недели и месяцы все учились в вечерних школах и на рабфаках.

Англичанам было трудно уразуметь природу этой настойчивости.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Студент

Рассказ-быль