Море играло переливами красой — и темно-синее, и нежно-зеленое, и пронзительно-голубое, и словно разлившееся разводами малахита, и в белых всплесках грядой, взбуренных кораблями. Нежно шуршали под тихой волной бесконечные ленты пляжей. Тянулись в мангровых зарослях непроходимые, таинственно-угрюмые болота. Вставали скалы, вспененно-рокочущие от неистовства прибоя.
— Красиво? — спрашивает перевод-чин, но, выслушав сумбурное от восторга ответное восклицание, протягивает купленную где-то по пути утреннюю столичную газету и озабоченно уточняет: красиво, но неспокойно!..
Крупные заголовки, негодующие строки «Гранмы» рассказывают о новой провокации против кубинских рыбаков. На фотографиях — вспоротый пулеметом борт рыбацкого суденышка, развороченные гранатами доски палубы, раненый рыбак...
По другую сторону дороги — по полям, долинам и горам — экзотика южного полушария: раскидистые, в два-три обхвата, высоченные фикусы, рядки кофейных деревьев, новые банановые, мандариновые, табачные плантации, пальмы с желтеющими кокосами и королевские пальмы без орехов, сейбы и кедры. Уборка, цветение и посадки, лето, весна и осень одновременно.
По пути заезжаем на Вана де Гуама. Это необычная ферма — крокодилья. Я попытался погладить крокодила, пригревшегося на камне, и в тот же миг, ощутив удар в ногу, взвился с дернувшимся наружу сердцем, покрытый холодным потом. Где-то там, в воздухе, я услышал хохот. Для полноты, тан сказать, ощущений кто-то ухватил рукой мою щиколотку. Должен, однако, признаться, что эта сцена происходила в питомнике для самых маленьких...
Кубинские дороги красноречивы. Они заставляют вспомнить о прошлом, рождают сопоставления. В одной из книг, выпущенной еще в 1899 году, побывавший здесь полковник Российского генштаба Жилинский писал: «На острове выделывается, однако, только сахарный песок, для рафинирования он отправляется в Соединенные Штаты... Предметы первой необходимости, а именно мука, оливковое масло, яйца и проч. составляют предмет ввоза. Большая часть продуктов острова вывозится в Соединенные Штаты, которые захватили в свои руки сахарную промышленность и почти всю торговлю...»
Кубинские дороги красноречивы. Они вдохновенно рассказывают о достижениях свободного народа. Мелькают щиты-плакаты. Они несут лозунги «Родина или смерть!», напоминают о 100-летнем юбилее Хосе Марти и о X Всемирном фестивале, зовут к ударному труду и на сафру, к учебе — «Школа ждет тебя!».
Проносятся грузовики, самосвалы, автокраны, панелевозы. Мелькают знакомые эмблемы советских автомобилей. По дорогам строящей социализм Кубы они везут станки, трубы и цемент, горючее и стройматериалы, контейнеры и огромные ящики с промышленным оборудованием. На многих из них читается: СССР или ГДР, ЧССР, Болгария, Польша...
Около буровых установок пасутся коровы и зебу.
Волы медленно тянут на высоченных колесах арбы, полные сахарного тростника. Их обгоняют шустрые колесные трактора со специально оборудованными прицепами. Группа гарцующих всадников сопровождает поблескивающие краской, еще не бывшие в деле сахароуборочные комбайны, поставленные нашей страной. В кузове дребезжащего грузовичка-ветерана, к которому прицеплен новенький автопогрузчик тростника, спешат на сафру мачетеросы.
Вроде бы все обыкновенно, не для удивлений, но полнится блокнот час за часом строчками — пояснениями моих спутников.
— Вон там новая электростанция. По сравнению с 1958 годом производство электроэнергии выросло на Кубе в два раза.
— А здесь у нас новая судоверфь. Мы теперь начали строить и свои рыбацкие корабли. С вашей помощью, с помощью других социалистических стран имеем такой флот, что смогли в 23 раза превзойти дореволюционный уровень добычи рыбы.
— А это новые плантации. Уже в 1968 году на Кубе на 1 тысячу гектаров пашни приходилось около 8 тракторов, а в остальных латиноамериканских странах — в среднем 4,7.
Построено после революции! Три слова, но как изменился словарь кубинского народа! Три слова, но как емко вобрали они в себя и гордость за социалистические преобразования и великий смысл интернациональной помощи СССР и других братских стран, помогающих Кубе в начале ее нового пути.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.