– Да, сэр.
– Стойте. Во сколько у нас первая утренняя радиопередача?
– Ровно в девять.
– Ровно в девять у генерала собрание начальников секторов. От моего сектора пойдете вы.
– Спасибо, сэр, – обрадовался Фарадж, но тут же встревожился: – А радиостанция?
– Ровно в девять я приду сюда с Кларком. Ваша физиономия будет ни к чему. Распорядитесь американских часовых внизу заменить местными, чтобы не раздражать. Ну, и чтобы вели себя подобающе – под козырек, каблучки и все прочее. Эти звезды экрана любят показуху. И еще. Разыщите где-нибудь то знаменитое танго, как его там – прощальное... последнее... ну, под которое Кларк записывал свое обращение к человечеству. На этих островах оно до сих пор модно. Для эмоционального эффекта.
– Возке, какое веселье! – воскликнула Катлен, появляясь в холле. – Чьи похороны?
– Всех понемножку, – оценил ситуацию Максвелл.
– Первое марта, первый день весны. Не подходит для такого случая. – Катлен села между Игорем и Морром. – Мужчины, налейте-ка мне вина.
– Разве сегодня первое? – спросила Мэри.
– Через два часа уже второе, – отозвался Кларк.
– Здрасте, – всплеснула руками Мэри, – у меня же сегодня день рождения. Забыла.
– И правильно сделали, – махнула рукой Катлен.
– Шампанского! – воскликнул Стэннард.
– Поздравляю вас, – сказал Максвелл.
– Поздравляем вас, мисс Мэри, – добавил Кларк.
Астахов подошел к стенке бара, достал две бутылки шампанского из холодильника.
– Поздравьте меня, Николай Владимирович; что же вы?
– Да, да, поздравляю вас, поздравляю. – Астахов отвечал рассеянно.
– Послушайте, мисс Мэри, я придумал! – оживился Стэннард, наливая шампанского в бокалы, – выходите за меня замуж! Это будет прекрасно, честное слово.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.