Люлю, Виола и Хемингуэй

Нодар Думбадзе| опубликовано в номере №852, ноябрь 1962
  • В закладки
  • Вставить в блог

– Что же делать? – прикусила губу Виола. – Только кусочки в кастрюле. Для коровы молочницы.

– Давай, слушай, корова подождет, – махнул рукой Бено.

Виола внесла кастрюлю с хлебом.

«О Джеки-Джо!» – надрывался магнитофон.

– Виола, посмотри, нет ли сыра?

– Виола, нет ли редиски или чеснока?

– Стукни, друже, по спине, застряло в горле, – попросила Тата, поворачиваясь спиной.

– Виола, бутылочки вина не найдется?

– С кислецой малость, – снова смутилась Виола.

– Давай, слушай, давай! Убери-ка эти наперстки, – сказал новоиспеченный тамада Бено.

– А что делать с кофе? – спросила убитая Виола.

– Охлади и спрячь для коровы молочницы. Калорийная штучка, – посоветовал Шио.

Я наполнил стаканы. Тетя Калентина сделала гораздо большее чудо, нежели Христос в пустыне. Она положила на стол свежий хачапури и, довольная, присела к столу.

«Чао-чао... бамЗино», – прощался магнитофон.

– Выключи, бога ради, эту ерунду. Нет ли у тебя «Тбилисо»? – поднялся Бено.

– «Тбилисо» нет, но «Кекела и Маро», если хочешь... – засмущалась Виола.

– Давай, чего же!.. За вас, тетя Калентина!

– Будьте здоровы, дети!

Перевод с грузинского Н. Тархнишвили.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены