Круг чтения

С Дурылин| опубликовано в номере №424, январь 1945
  • В закладки
  • Вставить в блог

Статья четвертая

«Божественная комедия»

А. И. Герцен в книге «Былое и думы», приступая к рассказу о своей ссылке пишет:

«Per me si va nelia citta dolente,

Per me siva nel eterno delore»

(«Вступают мною в град скорбей

к мученьям,

Вступают мною к муке вековой».)

На станции где-то я написал эти два стиха, которые равно хорошо идут к преддверию ада и к сибирскому тракту».

Эти два итальянских стиха, исполненных суровой тоски и глубокого страдания, великий русский демократ, отправляемый в ссылку, взял из «Ада» - первой части «Божественной комедии» Данте, великого поэта, жившего в конце XIII - начале XIV столетия.

Словами древнего поэта русский юноша, полтысячелетия спустя (в 1835 году), выразил свою мужественную скорбь, вступая на путь, по которому ссыльные шли в Сибирь, в рудники и казематы.

Много лет спустя тот же Герцен, уже политический эмигрант, встретился в Лондоне с итальянскими революционерами, готовившими вместе с Гарибальди освобождение своей родины от австрийцев и от власти папы. Среди них Герцен особенно сблизился с А. Саффи. «B виду всякого рода врагов Саффи беззаботно пел народные песни и повторял стихи Данте... Я думаю, он и на плаху пошёл бы с теми же стихами и с теми же песнями, вовсе не думая о своём подвиге».

О какой великой силе этих древних стихов свидетельствуют рассказы Герцена!! Так долго, так живо, так действенно может жить только подлинно великое, подлинно народное произведение литературы. Таким произведением и является «Божественная комедия» Данте. Она принадлежит к числу тех немногих творений мировой литературы, которые, вобрав в себя мысль, сердце, волю народа, среди которого они явились, становятся затем достоянием всего человечества.

Данте для Италии - великий национальный поэт, который как бы соединяет в своей поэме древний Рим, создавший Вергилия и Горация, с Римом новым, Римом средних веков и эпохи Возрождения. Отчего итальянский революционер, боровшийся под знамёнами Гарибальди за освобождение Италии, мог черпать из поэмы Данте сурово-прекрасные стихи, воодушевлявшие его на борьбу? Оттого, что великому поэту в высокой 'Степени были свойственны любовь к родине и ненависть к врагам.

«Божественную комедию» Данте написал в изгнании из родного города - Флоренции, где восторжествовали приверженцы папы, пытавшиеся подчинить своей светской власти всю Италию.

В три части поэмы - «Ад», «Чистилище», «Рай» - Данте пытался, как в единое стройное здание о трёх этажах, вместить все представления о бытии, человечестве и вселенной, которые были свойственны передовым людям его века. В лице Данте сочетался великий поэт, мощный мыслитель, глубокий учёный и суровый политический борец.

В первой, лучшей части поэмы - «Ад» - Данте под видом грешников, мучимых в преисподней, с огромной реалистической силой выписал людей своего времени и произвёл поистине грозный суд над ними. В различных «кругах» ада он изобразил изменников родины, предателей народа, презренных скряг-ростовщиков, хищных и распутных кардиналов, именем бога расхищающих народный труд. Вражда Данте к папам, стремившимся подчинить своей власти всю Европу, так велика, что ни одного из этих римских первосвященников он не поместил в «Раю». Всем им уготовано место в аду.

«Ад» - столько же величественная трагедия, сколько и гневная сатира, не имеющая себе равной по грозной суровости суда и обличения.

«Единый план «Ада» есть уже плод высокого гения», - писал Пушкин в 1826 году, а в более поздние годы он написал свои «Возражения Данту», в которых с увлечением отзывался именно на трагико-сатирические образы «Ада».

Однако «суровому Данте», по выражению Пушкина, свойственны и образы, исполненные высокой нежности и пламенной любви. Таковы Франческа да Римини и Паоло. Вместе с шекспировскими Ромео и Джульеттой это самые прекрасные из образов «возлюбленных» в мировой поэзии. Поэты всех стран вдохновлялись этими образами Данте, изображая их в поэмах и трагедиях. Существует до 20 опер на этот дантовский сюжет. Лучшие воплощения дантовских любовников в музыке даны русскими композиторами - П. И. Чайковским в симфонической поэме «Франческа да Римини» и С. Б. Рахманиновым в опере того же названия.

Но самый высокий и поэтичный из образов Данте - Беатриче, девушка, олицетворяющая душевную чистоту и самоотверженную любовь. Беатриче проводит Данте по теснинам «Чистилища» и возводит его к высотам «Рая». В образе Беатриче Данте создал «чистейшей прелести образец» любви, включающей в себя и высшую мудрость и нетленную красоту.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены