- Это - Дэлла Дэвис, а я - Майк Баррингтон, - миролюбиво произнес бородатый парень.
- Когда мы заметили вас двоих, то сразу поняли, что вы не туристы, - повернулась ко мне Дэлла. - О’кей, мистер Макги, давайте пообщаемся, но только в определенных рамках.
- Если вас двоих месяц назад здесь не было, то общения не получится.
- А, теперь я понял, кто вы такой. Вы разыскиваете чье-то дорогое чадо, чтобы уговорить вернуться домой к папочке. А когда вы найдете его или ее, то выложите билет на самолет, который нельзя сдать в кассу и получить деньги. Я угадал? – проговорил Майк.
- Почти. Папочка остался дома во Флориде, потому что уже получил то, что хотел, да только не совсем. А его дорогое чадо уже вернулась домой. Еще в начале этого месяца, в гробу.
-А, все ясно. Как же ее звали, Дэл?
- Г-м... Докс? Нэкс? Бэкс?.. Бикс!
Я положил на стол одну из фотографий и придвинул ее поближе к Дэлле.
- Это она?
- Да, она. Мы ее здесь встречали, но не общались. Группа, с которой она жила... Знаете, мы такими вещами не занимаемся. Понимаете, я не могу сказать, что я «за» или «против»... Свобода - это такая штука, которой каждый распоряжается по-своему. Майк, например, художник.
- Хочет стать художником, - поправил тот. - Если старенький папочка думает, что кто-то столкнул его дорогую крошку с горки, он, конечно, должен был прислать кого-нибудь вроде мистера Макги, чтобы покрутиться вокруг и все разнюхать.
- Нет-нет, он не сомневается, что это несчастный случай. Есть отличный, добротно составленный полицейский протокол. Просто они не виделись в конце января, когда она уехала в Мексику, и он хочет знать, как она провела последние шесть месяцев своей жизни. Как жила, о чем думала и как умерла.
- Никто из этих папаш ничего о нас не знает, - проворчал Майк. - Да и не хочет знать. У них свои представления о жизни, и они им очень даже по душе.
- Так кем же все-таки была Бикс Боуи?
- Если хотите знать мое мнение, - нахмурился Майк, - то, скорее всего, она была под кайфом, когда летела вниз с горы, и даже не знала, происходит ли это с ней на самом деле, или только снится. К сожалению, вышло так, что это оказался не сон.
- Она что, была наркоманкой?
- Понятия не имею, - покачал головой Майк. - Я ведь ее совсем не знал, поэтому с моей стороны было бы нечестно делать подобные предположения. Но могу точно сказать, что она баловалась «травкой», потому что в их компании все этим занимались.
- А те семеро за соседним столом? Кто-то из них может знать о ней что-нибудь?
Дэлла откинулась назад и окинула взглядом сидевших за соседним столиком.
- Если кто и знал, то вон та рыжая девица с круглой физиономией в больших солнечных очках. Та, что смотрит в вашу сторону. И тощий парень слева от нее. По-моему, они дольше всех здесь тусуются.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.