Человек с белой гвоздикой

Эмманюэль Робль| опубликовано в номере №916, июль 1965
  • В закладки
  • Вставить в блог

Какая неосторожность! Не говорил ли такой вопрос, хотя и заданный равнодушным тоном, о тайном сочувствии? Альвеар наклонился к ней быстрым движением и сказал:

- Почему бы и нет?

Лучше было не настаивать. Люсьене хотелось сбежать стремглав вниз, но она сдержалась и после легкого раздумья начала спускаться с нарочитым спокойствием. Весь путь вниз она ощущала на себе взгляд инспектора.

Очутившись на улице, она перешла мостовую, остановилась в ожидании свободного такси. В этот момент Люсьена увидела, как выходили те восемь. Не говоря ни слова, они разошлись в разные стороны, спеша уйти от здания полиции и даже не заметив Люсьены, стоящей на противоположной стороне тротуара. Закурив сигарету, танцующей походкой акробата прошел парень с гвоздикой.

Люсьена добралась наконец до отеля, где она заперлась до вечера. Однако еще задолго до отхода поезда она пошла уплатить по счету мадам Руис. Та вскользь упомянула о событиях этого дня и, не ожидая ответной реплики, тут же пожелала Люсьене счастливого пути.

Когда Люсьена добралась до вокзала, уже опустилась ночь, легкая и синяя. Она увидела какой-то плакат, напомнивший ей тотчас же другой, врезавшийся в память одним словом, написанным краской цвета крови. Девушка вышла на перрон в тот момент, когда кончал формироваться железнодорожный состав во Францию. Близость отъезда несколько смягчила ее тревогу, сжимавшую сердце весь этот день.

В купе было пусто и темно. Впрочем, был еще пуст весь вагон. Люсьена начала искать свое место, заглянула в переданную ей мадам Руис квитанцию на билет. И тут она увидела, что на ее месте лежит какой-то предмет, который она в темноте не могла разглядеть. Удивленная и встревоженная, она повернула над дверью выключатель и в свете плафона обнаружила на скамейке букет белых крапчатых гвоздик.

Совсем свежие, связанные стебельком рафии, цветы пахли весной. Люсьена поспешно опустила раму окна, оглядела платформу, где суетились пассажиры, но, кажется, никто не обращал на нее особого внимания. В вагон с трудом взбирались две старые дамы; у фонтанчика наполняли свои фляжки солдаты... По другому пути скользил паровоз.

К горлу подступила теплая волна, смывая тяжесть, которая давила Люсьену. До отхода поезда она стояла перед окном, держа в руке цветы.

Перевела с французского

Н. Шилинис.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Три похвалы

Юмористический рассказ