Поэзия и война

  • В закладки
  • Вставить в блог

Неспокойно в городе.

И под стук копыт,

Утомлен и голоден,

Батальон храпит.

Канонада дальняя.

Ночь течет, свежа.

Кожура спиральная

Падает с ножа.

Константин Симонов

Поэма «Далеко на Востоке», из которой взята эта глава - «О живых», была впервые напечатана во время Великой Отечественной войны, в 1942 году. Но написал я эту поэму еще до войны, а точней - между двумя войнами. Весной и летом 1939 года Красная Армия, выполняя свой интернациональный долг, сражалась в пустынях Восточной Монголии с вторгшейся на монгольскую землю 6-й японской армией и к началу осени окружила и разгромила ее.

Я был на Халхин-Голе во время этих событий и впервые увидел там своими глазами войну - жестокую и кровопролитную.

Вернувшись оттуда, я написал о событиях на Халхин-Голе небольшую книгу стихов и поэму «Далеко на Востоке». Я закончил ее в апреле сорок первого года. По моему тогдашнему замыслу поэма была обращена не только в прошлое, но и в будущее. Рассказывая о событиях на Халхин-Голе, она должна была напомнить читателям о том, что мы находимся в преддверии большой войны и нам следует быть готовыми к трудным испытаниям. Во всяком случае, именно с таким чувством я писал эту поэму. Но напечатать ее мне не удалось.

Я, как и многие другие писатели моего поколения, учился тогда на курсах военных корреспондентов, и едва я поставил точку на поэме, как мы выехали в военные лагеря под Москву. Этим пребыванием в лагерях завершались наши годичные занятия на курсах. Из лагерей мы вернулись, не помню, не то 15, не то 17 июня, сняли военное обмундирование, а через пять-шесть дней снова надели его, потому что началась война.

В те дни мне было не до поэмы, и только в сорок втором году, когда готовилась к печати книга моих стихов, я включил туда и поэму «Далеко на Востоке».

Не скрою, я был рад, что могу в разгар войны напечатать ее, не исправляя ни слова. Это значило, что перед войной, когда я писал эту поэму, я был далек от шапкозакидательства и от веры в легкие победы, добытые малой кровью. Хотя, конечно, всей меры тяжести и всей меры трагизма, с которыми было связано для нас начало Великой Отечественной войны, я не представлял и не мог себе представить, точно так же как этого не представляли и не могли представить себе заранее все другие люди, в том числе писатели.

О живых

Но довольно о мертвых.

Мы живы,

мы победили.

Он был героем,

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены