Голос с Востока

Бор Снегов| опубликовано в номере №481, июнь 1947
  • В закладки
  • Вставить в блог

Если жив твой отец, -

беспокойная тень

Пусть не тронет его

средь грозы и огня,

Пусть он знает:

растёт его сын у меня!

Если умер отец твой, -

крепись, не горюй.

Спи, мой мальчик,

Ягнёнок мой белый,

усни.

Я - отец!»

(Перевод Светланы Сомовой.).

Когда-то древние египтяне считали Нильскую долину средоточием всей вселенной, а Нил - её сердцем. Поэты старого Востока не в меньшей степени были а плену творческой самоизоляции, «и для них берега Сыр-Дарьи и Аму-Дарьи, подножья Памира и Тянь-Шаня замыкали наглухо мир героев поэзии. Гафур Гулям сломал стены многовековой традиции, с необычайной настойчивостью и силой стремясь к разрешению новых тем в своей поэзии.

Сколько бы роз ни бросали поэты старого Востока к ногам воспеваемых ими женщин, сколько фиалов ни поднимали бы они в их честь, какие бы подвиги ни свершали герои их произведений ради прекрасных глаз «возлюбленной, - эти глаза видели мир через сетку чадры, мир, замкнутый стенами ичкари.

Один из первых поэтов Востока, Гафур Гулям воспел женщину, равноправную спутницу жизни мужчины:

«Честь для женщины нашей святая святых.

Там, где труд с нею дружен, нужда со двора.

Славься, женщина, мой вдохновившая стих,

Славься, женщина, - мать, и жена, и сестра!..»

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены