Слово которое сломано

С Третьяков| опубликовано в номере №255, март 1934
  • В закладки
  • Вставить в блог

Этот еще верил в письма.

С группой молодежи я возвращался в Вену из поездки в пригородную деревню.

Мы шли сугробами, торопясь к станции, маленькой, деревянной, грязноватенькой. Оставалось еще шагов сто до виадука. Где - то далеко пропел гудок. Девушка, шедшая с нами, бросилась вперед:

- Эй, если хотите поспеть на поезд, тогда русским темпом!

И все бросились веселым бегом, а слова девушки: русским темпом, советским темпом - сказали мне, что в сознании зарубежной рабочей молодежи растяпистая, медлительная Русь твердо перекрещена в самую стремительную и самую молодую в мире страну, которая учит и другие страны, как биться в своих Преснях, на своих Аврорах, брать свои Перекопы, чтобы затем строить свои Магнитки, Днепрострои и МТС.

Улыбчатая «гемютлихкейт» старой Вены расстреляна бомбистами кровавого карлика, австрийского Тера, которого за малый рост прозвали «Миллиметернихом».

И вот уже когда говорят: Вена, - не венский вальс вспоминается, а выстрелы флоридсдорфских снайперов - пролетариев, сумевших драться не хуже парижских, кантонских коммунистов.

Слово сломано.

Не венский стул. Не венская оперетта. Не кофе по - венски.

А террор по - венски. Венское восстание. Венские баррикады, на которых бьются сегодня предшественники венских красногвардейцев.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.



Виджет Архива Смены