Угостить коллегу чашечкой кофе – маленькая любезность, Марини охотно принимает мое приглашение зайти в бар напротив.
Кладу вторую ложечку сахара в кофе, когда с улицы доносится хорошо мне знакомый шум и треск. Мы оба выскакиваем из бара вовремя, чтобы увидеть машину ядовитого зеленого цвета, сворачивающую за угол, и не успевший еще рассеяться дым у входа.
Из кабаре, ругаясь, выскакивает Джильдо, за ним Ренато Кастелли и Бианка. Боязливо высовываются головы двух посетителей, за которыми видны яркие наряды Клодет и Мартины. Джильдо подсчитывает ущерб, нанесенный налетчиками, Бианка меня не замечает, Кастелли здоровается сухим кивком головы.
– Какая точность, – говорит Марини. Фотографии в витрине сметены, как порывом
ветра, одна висит на кнопке, тротуар усыпан битым стеклом, автоматная очередь проникла и в помещение кассы, кассирша легко ранена осколком дерева.
У входа в «Белый гусар» собирается толпа ночных гуляк, Марини, действуя энергично, прогоняет их, я звоню в полицию, вернувшись, проверяю повреждения, нанесенные очередью из промчавшейся мимо машины.
– Как в гангстерском фильме, – говорит кто-то из толпы.
– Я перестал ходить в кино, – отвечает другой. – С некоторых пор такие спектакли можно увидеть бесплатно.
– Милан превратился в Чикаго, – острит третий.
– Чикаго, Чикаго! – напевает прогуливающаяся по тротуару девушка.
Через несколько минут на «пантере» прибывает унтер-офицер с тремя агентами и приступает к сбору показаний. Я сообщаю для протокола, что видел машину марки «бентли», когда она поворачивала за угол, подозреваю, что стреляли из этой машины, но я сам этого не видел.
Марини подтверждает мои показания. Женщина, шедшая по тротуару, говорит с большей уверенностью: стреляли из машины большой и широкой, ядовито-зеленого цвета.
Захожу в кабаре. Синьора Виери уже пишет заявление, обвиняя неизвестных в покушении на кабаре, бухгалтер консультирует ее. Джильдо на этот раз на меня не рычит, ругает пока еще неизвестных гангстеров.
– У кого из ваших есть «бентли» ядовитого зеленого цвета?
– У мошенника Себастьяно, – отвечает Джильдо в стиле героя кино.
До сих пор официанту удалось избежать моих вопросов, сейчас, конечно, не лучшее время для диалога между нами, трудного для меня и, может быть, щекотливого для него. И все-таки мне хочется огорошить:
– Где вы находились в вечер первого убийства?
– Попытайтесь-ка угадать. Я полгода жду совпадения, чтоб оказаться рядом с женой. Она работает днем, я ночью, и мы с ней никогда не встречаемся.
– Как вы считаете, Себастьяно Босси мог убить Сабину и Джулиано?
– Этот толстый кабан убил бы и собственного отца, если у него вообще был отец. Но надо, чтоб это ему было выгодно.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Рассказ