– Ты можешь мне объяснить наконец, что с тобой произошло? Ты что, считаешь меня слабоумной старухой? Я имею право знать!
– Сейчас, мама.
Клер дозвонилась в жандармерию Монлюэля. На дороге Д22 не зарегистрировано никакого происшествия.
– Позвоните в Мексимье и, может быть, еще в Шаламон. Все зависит от того, в каком именно месте произошел несчастный случай, – ответил ей жандарм равнодушным голосом.
Последовав его совету, Клер позвонила в Мексимье. Никакого происшествия на дороге Д22, но на дороге Н84 перевернулся грузовик. В жандармерии Шаламона тоже ничего не было известно о велосипедисте, сбитом на дороге Д22.
– Дай мне выпить чего-нибудь покрепче, – попросила Клер.
– Банановый ликер?
– Нет, покрепче.
– Виноградную водку? – выговорила мадам Руссе. Она была шокирована.
– Да... Не бойся, я не собираюсь садиться за руль. О! Нет, это невозможно!
Клер скинула куртку, засучила рукав.
– Тебе больно, мама? – спросил Стефан, глядя на прилипшую к ее руке вату с каплей крови.
– Пустяки.
– Но что с тобой случилось? – спросила мать, возвращаясь с почти пустой бутылкой и маленькой рюмкой в руках.
– Со мной разыграли немыслимую комедию и в довершение взяли на анализ кровь.
Отпивая, из рюмки маленькими глотками, Клер рассказала матери, что произошло. И хотя читала в ее взгляде недоверие, изложила все до конца.
– Ты уверена, что все было именно так? Невозможно ведь, чтобы жандармы стали разыгрывать подобную комедию... Все-таки... Тогда просто не знаешь, кому можно верить.
– Это были ненастоящие жандармы, – сказала Клер, повергая мать в еще большее недоумение.
Позже мадам Руссе зашла к дочери в комнату. Клер что-то писала.
– Я подам жалобу прокурору Бурга, – объяснила она.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.