Конечно же, взрослые постоянно помогают ребятам, но делают это тактично, ненавязчиво, стараясь всемерно поддержать живущее в каждом ребенке стремление к самостоятельности.
Здесь, на кубинской земле, мы увидели, как развиваются идеи А. С. Макаренко, который еще в сороковом году писал: «Перед ребенком должна быть поставлена некоторая задача, которую он может разрешить, применяя то или другое трудовое средство. Важно то, что ребенку должна быть предоставлена некоторая свобода в выборе средств, и он должен нести некоторую ответственность и за выполнение работы и за ее качество».
У этих ребят, работающих на школьной сельскохозяйственной плантации, есть свое – и очень важное – дело. И это рождает в них чувство собственного достоинства, сознание того, что они, так же, как и взрослые, участвуют в создании новой жизни.
– Мы стараемся работать как можно лучше, – сказала ученица четвертого класса Елена Росалес, – потому что знаем: наша работа необходима стране. Мы тоже помогаем развивать экономику Кубы.
Работают школьники в две смены. Первая группа приезжает на плантацию около восьми часов утра, а в одиннадцать возвращается в поселок, в школу. Вторая группа прибывает после обеда. Эти ребята работают с двух часов до пяти.
Луис Кайдо достал из кармана потрепанный рабочий блокнот.
– В нашем распоряжении 2,4 гектара, – говорит он. – Земля под культуры распределяется таким образом: 0,7 гектара занимает перец, 0,5 – огурцы, 0,7 – бобы. Остальное – под паром... На плантации выращивают также помидоры, папайю, другие сельскохозяйственные культуры...
Ребята угостили нас плодами своего труда. И все – от привычных помидоров и огурцов до экзотической, приторно сладкой папайи – вызывало наше восхищение и своим видом и, разумеется, вкусом. Дети радостно и чуть смущенно улыбались в ответ на наши похвалы. А в их лицах читалось: «Мы рады, что вам все это нравится. Но так ведь и должно быть. Разве можно работать иначе?»
А затем директор распорядился, чтобы нам показали коллекцию сельскохозяйственных вредителей, собранную ребятами.
На большом листе картона приколоты булавками десятки разнообразных насекомых. Аккуратные надписи, краткие пояснения...
– Все наши школьники занимаются в сельскохозяйственных кружках. Практические занятия, как видите, проходят на плантации, – говорит Елена. – Мы не только узнаем здесь, как выглядят и как называются те или иные насекомые. Мы изучаем особенности их развития, жизни.
Фруктами и овощами, выращенными на плантации, школа обеспечивает не только своих учеников. Часть урожая поступает в другие школы, часть – в специальный центр, который занимается реализацией сельскохозяйственной продукции. А на вырученные деньги школа дополнительно приобретает книги и учебные пособия.
Ребята провели нас по плантации, а потом под раскидистым деревом устроили небольшой концерт. И когда кто-то из нас заметил, что завидует их умению танцевать, нас всех сразу же потащили в круг. И все мгновенно превратилось в танец. Танцевали дети, цветы, облака... Это был танец-игра, танец-радость, танец-надежда, который подарила всем своим детям свободная Куба И снова нам вспомнились слова А. С. Макаренко:
«Мы хорошо знаем, насколько веселее и счастливее живут люди, которые многое умеют делать, у которых все удается и спорится, которые не потеряются ни при каких обстоятельствах, которые умеют владеть вещами и командовать ими».
Я тоже отправляюсь в море! Я отправляюсь в море на шхуне с боцманом, играющим на рожке, с матросами, которые носят косички и поют песни я отправляюсь в море, я поплыву к неведомому острову искать зарытые в земле сокровища!
Попутный ветер старался во всю, «Испаньола» стремительно летела на юго-запад, к морям Флинта к морям корсаров и пиратов, и Джим Гокинс вспоминал рассказы Билли Бонса, «ужасные рассказы о виселицах, о пытках, о шторма», о пиратах Карибского моря разбойничьих гнездах и разбойничьих подвигах». Машина проскочила Нуэва-Херону, главный город острова Сокровищ, остались позади ажурная вязь строящейся электростанции, невысокий купол планетария, и слева и справа – зеленый ковер, высоченные королевские пальмы, то затевающие хоровод, то убегающие друг от друга, строгая геометрия темно - зеленых апельсиновых, лимонных и грейпфрутовых деревьев, новенькие корпуса школ-интернатов, еще, кажется, пахнущие свежей краской. Имени Владимира Комарова, советского летчика-космонавта. Имени Клары Цеткин, пламенной немецкой революционерки. Имени Тупак Амару, героя освободительной борьбы перуанского народа. Четыре с небольшим десятка километров по дороге, напоминающей путь по африканской саванне, и мы – на другом краю острова.
У входа в отель нас встречает пират в красном колпаке и со шпагой за поясом.
Мы узнали его, конечно же, сразу. Ну как было не узнать О'Брэйена, того самого зловещего пирата в красном ночном колпаке, который с кортиком в зубах лез через частокол, окружавший лагерь под командованием капитана Смоллетта, того О'Брайена, который остался на «Исланьоле» вдвоем со вторым боцманом Израэлем Гендсом, служившим некогда у Флинта канониром.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.
Член Центрального Комитета Коммунистической партии Кубы, первый секретарь Национального комитета Союза молодых коммунистов Кубы Луис Орландо Домингес отвечает на вопросы главного редактора журнала «Смена»