Отрывки из нового романа Николая Островского «Рожденные бурей» уже печатались в прошлых номерах «Смены».
Нашему читателю знакомы герои Островского: Андрий, Раймонд Пшеничек, Олеся, старый большевик Раевский.
Действие романа происходит в годы гражданской войны в Польше. Помещаемый ниже отрывок изображает начало восстания, поднятого рабочими оккупированного города против белополяков.
Красный язычок коптилки лизал край глиняной чашки, наполненной воловьим жиром. На стене коридора равномерно взмахивала крыльями тень какой - то огромной птицы. Охватив руками колени, Сарра заворожено глядела на крошечный язычок пламени.
Марк сшивал дратвой голенище сапога.
За дверью в комнатушке затихло.
Там улеглись спать.
Марк нарочно выбрал бесшумную работу, чтобы не тревожить их. Старенький тата прихворнул. Все эти невзгоды: выселение, переезд - подрезали его вконец. Старые заказчики сюда не пойдут - далеко, а новых не скоро найдешь. Репутация хорошего сапожника приобретается годами. На новом месте все начинай сначала. Трудно очень трудно это, когда тебе шестьдесят четыре года...
Что хорошего, радостного видел отец за свою долгую жизнь? Сарра вспоминала его рассказы. И жизнь отца представлялась ей бесконечной вереницей маленьких серых деревянных гвоздиков, похожих один на другой. Однотонный стук молотка и запах кожи, согнутая спина и труд, каторжный труд от зари до глубокой ночи. И это с одиннадцати лет...
Птица на стене взмахивала крыльями.
Сарра зажмурила глаза. Неужели и ее, и Марка, и Мойше, маленького Мойше, ждет та же судьба? Давно, когда она была совсем глупенькой, бабушка говорила ей:
- Судьба - это загадочная гостья, и каждая девушка ждет ее прихода с трепетной надеждой. Судьбу эту посылает сам бог. Она неотвратима: от нее не уйти - она найдет везде. И гневить судьбу не надо. Чем покорное принимает ее человек, тем милостивое она к нему...
Бабушка давно умерла. Забылись ее сказки, но взошли посеянные ею в детской головке библейские семена. И приди сейчас, в этот холодный осенний вечер, развенчанная в своей таинственности судьба, Сарра закрыла бы перед этой алой вестницей горя двери. Она и так знает, что жестяник Фальшток ходит к ним для того, чтобы отравлять ей жизнь. Он уверен в себе: у него мастерская, он солидный жених. И хотя его мать - истинная ведьма (она даже сейчас бьет сына), какое ему дело до того, как будет жить с этой ведьмой его жена.
У него трое рабочих и дом... Ну пусть не очень важный, но все же дом. Ему нужно жениться. А чем Сарра плохая невеста? Она будет рожать ему детей и варить вкусный фиш... А то, что она через пять лет станет старухой, - что ж, такова судьба еврейской девушки, если у ее отца ничего нет, кроме дочери...
Кто - то тихо постучал в дверь. Марк обернулся. На стене вырисовался профиль его всклокоченной головы с орлиным носом.
- Это Раймонд. Он... пришел за мной, - тихо сказала Сарра, быстро поднимаясь.
Раймонд принес с собой запах сырой осенней ночи.
- Я сейчас оденусь, - и Сарра тихо открыла дверь в комнату.
Раймонд пожал Марку руку и сел напротив сапожника.
Вошла Сарра, надевал жакет. Марк СМОЛИЛ дратву. Сарра видела: он недоволен.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.