– Моя фамилия Федотова, по-японски – Хедотова.
– А моя – А-ба-ра-мо-ви-цу. Пишется так...
Ученик вычерчивает на доске несколько рисунков: остроугольных, четких и своеобразно красивых – это иероглифы.
Тов. Абарамовицу, попросту Абрамович, – староста японской группы. Староста одной из японских групп Института иностранных языков при Автозаводе имени Сталина.
Мысль об организации Института возникла у комсомольцев летом 1935 года на одном собрании, посвященном подготовке к Международному юношескому дню. Предложение горячо подхватили. В организации первого заводского Института иностранных языков приняли энергичное участие комсомольцы ГПИИЯ (Государственного педагогического института иностранных языков).
Некоторые хотели изучать сразу два языка.
Большинство выбирало английский: знание английского языка необходимо в автотранспортном деле. В немецкие группы записывались главным образом те, кто уже немного знал этот язык. На японское отделение шли энтузиасты.
Комсомолка Калерия Герик записалась к «японцам» потому, что другие отделения были переполнены. Но вскоре ее увлекла радость осмысления еще недавно немой и таинственной «китайской грамоты». Теперь Герик – одна из лучших в группе. Продолжительная болезнь не помешала ее успехам: за месяц болезни она обогнала группу на три задания.
Не менее ревностно занимаются и в других отделениях Института.
С одинаковым старанием изучают английский и техник Драговский, владеющий уже двумя языками, и рабочий экспериментального цеха – стахановец Давыдов, не знающий ни одного иностранного языка. Испытания показали, что, несмотря на разницу в подготовке рабочие почти не отстают от итеэровцев.
Срок обучения в Институте – два года. За это время ребята хотят выучиться не только читать иностранную техническую литературу, но и говорить по-английски, по-японски, по-немецки, по-французски.
Парни говорят, что хотят придти в Красную армию со знанием иностранных языков. Это имеет огромное значение для дела обороны! Другие хотят научиться разговаривать с приехавшими из-за границы рабочими.
К X съезду комсомола «англичане» обязуются: 1) научиться правильно произносить, читать и писать с оценкой минимум «хорошо», 2) помогать отстающим и 3) сделать небольшую информацию о комсомольском съезде на английском языке.
Пример завода имени Сталина не единичен: подобный же Институт иностранных языков имеется при заводе № 24 и организуется на Шарикоподшипнике.
В 11-м номере читайте о видном государственном деятеле XIXвека графе Александре Христофоровиче Бенкендорфе, о жизни и творчестве замечательного режиссера Киры Муратовой, о друге Льва Толстого, хранительнице его наследия Софье Александровне Стахович, новый остросюжетный роман Екатерины Марковой «Плакальщица» и многое другое.