Трубка мира

Рытхэу| опубликовано в номере №620, март 1953
  • В закладки
  • Вставить в блог

- Всё равно, - убеждённо говорит Гэмауге. - Древний обычай страны должен стать обычаем её народа.

- Особенно если это хороший обычай, - говорит Этувги, - если он помогает бороться за мир.

- Верно, - соглашается Савин. - Что верно, то верно. Вот это и подчеркните, товарищ Этувги, когда будете трубку иностранным товарищам вручать.

Гэмауге, успокоенный таким решением, говорит:

- Я слыхал, что на этой конференции будут выбирать делегатов, которые поедут за границу, чтобы встретиться там с делегатами от разных стран. Так говорил мне мой друг Мэмыль. Передай им эту трубку, Этувги...

- Да и на нашей конференции будут иностранные гости.

- Да? Это было бы ещё лучше. Скажи там, Этувги, что эту трубку сделал чукотский резчик, сделал из бивня, добытого эскимосским охотником. Пусть наши советские делегаты выкурят эту трубку с иностранными делегатами и будут вместе бороться за мир. И ты, Этувги, тоже кури её вместе со всеми... Только раньше ты положи в эту табакерку самого лучшего табаку. Купи в Москве самого дорогого, самого крепкого.

- «Капитанского»! - подсказывает кто - то из пассажиров. - Только товарищ Этувги, кажется, не курит...

- Ничего, - отвечает Этувги. - Для такого дела смогу.

Он берёт трубку, уже положенную в футляр начальником аэропорта, берёт табакерку и аккуратно складывает их в свой чемодан.

Время отлёта. Северное сияние уже погасло. Начал падать снег: Этувги, значит, не ошибся. Но это совсем редкие хлопья, почти не нарушающие хорошей лётной погоды.

Только позади самолёта бушует пурга: мотор уже включён, и винт гонит под крылья холодный воздух, обдаёт ветром лица провожающих. Вот самолёт пробежал немного по снегу и поднялся.

Гэмауге прощается с начальником аэропорта и трогается в обратный путь. Возле озера он придерживает свою упряжку, смотрит на самолёт. Савин уже сделал два круга, набрал высоту и взял курс на юг. Старый косторез, широко улыбаясь, провожает глазами крылатую машину, пока она не превращается в точку, постепенно тающую в небе.

Авторизованный перевод с чукотского А. Смоляна.

  • В закладки
  • Вставить в блог
Представьтесь Facebook Google Twitter или зарегистрируйтесь, чтобы участвовать в обсуждении.

В 4-м номере читайте о знаменитом иконописце Андрее Рублеве, о творчестве одного из наших режиссеров-фронтовиков Григория Чухрая, о выдающемся писателе Жюле Верне, о жизни и творчестве выдающейся советской российской балерины Марии Семеновой, о трагической судьбе художника Михаила Соколова, создававшего свои произведения в сталинском лагере, о нашем гениальном ученом-практике Сергее Павловиче Корллеве, окончание детектива Наталии Солдатовой «Дурочка из переулочка» и многое другое.



Виджет Архива Смены

в этом номере

Верховный главнокомандующий

Из романа Михаила Бубеннова «Белая берёза»